簡體版 繁體版 第44章 冒險史(22)

第44章 冒險史(22)


校花之最強高手 媽咪,總裁後爹要轉正 福德真仙 我的彩蛋是美男 鬥破盤龍 混元聖界 蛛行火影 女校裡的網遊專家 極品家族!萬歲! 穆然

第44章 冒險史(22)

第44章 冒險史(22)

羅伊洛特醫生就是這樣死的,關於我們是如何把這可怕的經過告訴那個被嚇壞了的小姐,又如何乘坐早班車送她到姨媽家,託她照顧她,警察是怎樣調查,並得出最終結論等等,實在是太冗長了,沒必要在此贅述。不過,二天在回城的路上,福爾摩斯向我解釋了那些我沒弄明白的地方。

他說:“華生,我曾經根據不充足的材料推斷出一個錯誤的結論,這真是很危險。因為有吉卜賽人的出現,加之那位小姐臨終憑藉火柴光下瞬間看到的東西而說了‘帶子’一詞,結果差點把我們引入了一條完全錯誤的方向。後來我不得不承認,危險不可能來自窗戶,也不可能來自房門,這才轉換了觀點,從而漸漸接近真相。就像我曾經對你說的,我注意到了那個通氣孔和那根鈴繩,並且發覺那根繩子只是個擺設,床也不能移動,於是就產生了懷疑。我猜那繩子也許是作為橋樑,以便使什麼東西從洞孔鑽過來。我馬上想到了蛇,別忘了醫生養了一些印度動物,把這兩者聯絡在一起時,我認為自己的思路對頭了。能想出用一種什麼化學試驗都檢驗不出的毒物,這恐怕只有是受過東方式醫學訓練,且非常冷酷而聰明的人才能做到。驗屍官要是沒有敏銳的眼光是查不出毒牙咬過的微小黑洞的。然後,我想起了口哨聲,為了不讓被害人發現毒蛇,他就得在天亮之前把它召喚回去。也許他就是用我們看到的牛奶把蛇訓練得一聽見召喚便會回到他那裡。他一定會在自己認為最合適的時間把蛇送過通氣孔。相信它會順著繩子爬到**,可能會咬人,也可能不會咬**的人。也許她一個星期每晚都倖免於難,但最後還是難逃死劫。

“我早在進入他房間之前便得出了這個結論。後來檢查了他的椅子後,又進一步得到了證實。他為了夠到通氣孔,通常要站在椅子上。剩下的所有疑問全部被保險箱和那碟牛奶,還有鞭繩的活結消除了。斯脫納小姐曾聽到的金屬哐啷聲,那應該是他繼父慌忙把毒蛇關進箱子而發出的。你看到了,我在現場,我一聽到那東西嘶嘶地響,就毫不遲疑地點亮了燈,還使勁抽打它。”

“結果你又把它打回了原處。”

“不光是這樣,還使它回過頭去咬了它的主人。因為我抽打的那幾下,激起了它的毒性,於是它就對準看到的一個人狠狠地咬了下去。其實,我對醫生的死負間接責任,可是,實話實說,我不會感到內疚。”工程師的意外業務

在我和福爾摩斯密切交往期間偵破的所有案件當中,只有兩個是因我介紹的關係才引起他注意的:一件是哈瑟利先生大拇指案,另一件是沃波敦上校發瘋案。對於機敏而又有富有獨到見解的讀者來說,也許後者更有深意。但前者從一開始就撲朔迷離,情節極具戲劇性,因此卻更值得記述,雖然它並未用到多少我朋友最擅長且最推崇的演繹法。雖說當時報紙對其多有涉及,但千篇一律地基本都只是用半欄篇幅簡單概括,很難引人關注,遠不及像剝粽子一樣,把事實一點點展現在你面前,讓案情的疑點隨著全部事實真相的顯露而漸漸浮出水面,從而讓人彷彿身臨其境更有閱讀快感。雖然時間已經過了兩年,但當時的情景我至今記憶猶新,因為那案子給我留的印象太深了。

故事發生在我婚後不久的1889年夏天,當時我已重操舊業繼續行醫了,而且還有了自己的小窩,只能把福爾摩斯單獨留在貝克街的寓所裡。但我仍然常去看他,併力勸他改掉那**不羈的反世俗生活,常到我家來作客。我的業務很快漸入佳境,而且我家離火車站不遠,所以常有一些鐵路工人到我這裡看病。因為我曾治好了一位病痛已久的病人,他回去後沒少宣揚我的醫術高明,為我介紹了不少生意。

有一天早上,快七點時,女僕敲門把我叫醒,說有兩個人從帕丁頓來,在診室等我。我匆忙穿好衣服下樓,憑經驗,鐵路上來的患者一般都病情較重。下樓後,我的老朋友——那個鐵路警察正走出診室,還隨手緊緊地關上了門。

他舉起大拇指指了指後面,輕輕地說:“我把他帶了過來,現在應該沒什麼大問題了。”

“怎麼回事?”我問,因為看他那神祕兮兮的樣子,讓我覺得他儼然是關了一隻怪物在裡邊似的。

他悄聲說:“是個新病號,我想最好把他親自送來,免得他溜掉。現在他已沒什麼大礙,我也得走了,跟你一樣,我也要值班。”說完便匆匆離去,連向他道謝的機會都沒留給我。

我進到診室,看見桌旁坐了位先生。他衣著樸實,穿著花呢大衣,一頂軟帽放在我的書上。他的一隻手受了傷,上面包著一塊血跡斑斑的手帕。他很年輕,看上去不過二十五歲,長得很帥,但臉色蒼白,似乎正在用所有的意志來忍受著由於劇痛而產生的影響。

“大夫,不好意思,這麼早就來打攪您,”他說,“我夜裡碰到了一件非常嚴重的事故。今早我坐火車趕到這裡,正在車站打聽醫生時,那位好心人把我送到了這裡。”他遞給女僕一張名片,她把它放在了我旁邊的桌子上。

我拿起來看了一下,上面印著:維克托·哈瑟利先生,水利工程師,維多利亞街16號甲(四樓)。這些就是病人的資料。“很抱歉,讓您久等了,”說著我坐到靠椅上,“看得出你剛坐了一夜的火車,坐夜車實在是一件無聊乏味的事。”

“噢,我可沒感到單調無聊,”說著竟放聲大笑起來,且笑聲又高又尖,前仰後合地整個身子都倒在了椅子裡。作為醫生,我很反感這種笑,馬上制止了他。

“別笑了!”我大喊,從玻璃水瓶裡倒了一杯水給他,“鎮定鎮定吧!”但是沒用,他還在笑。我突然覺得,這也許是那些性格堅強的人在經歷了某些劫難後的徹底發洩。好一會兒,他終於恢復過來,臉色很白,看上去疲憊至極。

“我真是丟人現眼。”他氣喘吁吁地說。

“沒什麼,喝了這個。”我在水裡摻了點白蘭地,他喝過後蒼白的臉頰開始有了點紅潤。

他說:“好多了!麻煩您幫我看一下大拇指吧,其實應該說,是原來有大拇指的位置。”

他把手帕解開,伸出手來。情況很嚇人,裡邊只剩四根手指和一片鮮紅可怕的海綿狀骨肉斷面,大拇指已被從根部剁下或者硬拽了下來。

“天哪!”我叫道,“這傷口太恐怖了,肯定流了好多血。”

“對,流了很多,我受傷之後就昏了過去,很長一段時間都沒了知覺,等我醒來時,血還在流,這才急忙用手帕緊緊包起來,並用一根小樹枝把它繃緊。

“包紮得很好!你應該當一名外科醫生!”

“你知道,這也是一個流體力學問題,我的老本行。”

“應該是用非常沉重、銳利的器械砍的。”我邊檢查傷口邊說。

“似乎是屠夫的砍肉刀。”他說。

“意外事故,是嗎?”

“絕對不是。”

“怎麼?難道竟有如此殘忍的人?”

“沒錯。”

“太恐怖了。”

我用海綿擦拭傷口,洗乾淨後再敷藥裹好,最後用脫脂棉跟消毒繃帶包紮起來。他躺在**,始終咬緊牙關,沒有因為疼痛亂動一下。

“現在感覺如何?”包好之後我問。

“好多了,謝謝您的白蘭地和繃帶。我原本很虛弱,現在像換了個人似的。我還有很多事要做。”

我建議你最好先別想這些,否則你的神經會受不了。”

“哦,不會了,現在不會了。我得去報案。不瞞你說,要是沒有這傷口作證,他們肯定不會相信我。這事很不尋常,而我又沒有其他證據能證明我說的是真話。唉,就算他們信任我,可我也只能提供少量蛛絲馬跡,不知能不能替我主持公道。”

我說:“你要真想解決問題,還不如先去找我的朋友福爾摩斯先生呢。”

“哦,我聽說過他,”病人說,“他要是肯受理,我當然很高興,不過同時最好也報警。您願意給我介紹一下嗎?”

“不但可以介紹,我還可以親自陪你去見他。”

“真是太謝謝您了!”

“我們租輛馬車一起走,還可以和他一塊吃早飯,你的身體能行嗎?”

“能行,要是不把我的遭遇說出來,那才是真的不舒服。”

“那我讓傭人去租馬車,我馬上就來。”我匆忙上了樓,跟妻子打了聲招呼,五分鐘後便與這位新夥伴坐上了駛往貝克街的馬車。

正如意料中一樣,福爾摩斯穿著睡衣在臥室裡邊走邊看著《泰晤士報》上的尋人啟事、離婚啟事等專欄,嘴上叼著早餐前的那鬥煙,菸斗中是前一天抽剩的菸絲、菸草塊——他總是在每晚入睡前把這些東西小心地烘乾,然後堆在壁爐架的角落裡,二天繼續用。他熱情地招待了我們,叫人拿出鹹肉片和雞蛋讓我們飽餐了一頓。餐後,他把我們的新朋友安置在沙發上,自己則靠著一個枕頭坐下,手旁還放了一杯兌了水的白蘭地。

“看來你的遭遇很不平常,哈瑟利先生。”他說,“你在這裡不用拘束,隨便躺著,把你所知道的都告訴我們,要是累了便休息,一會兒再喝點酒提提神。”

“謝謝,”病人說,“醫生的包紮已經減輕了很大痛苦,這頓早餐更增強了治療的效果。我儘可能少浪費您的時間,抓緊時間講講我的不幸經歷。”

福爾摩斯坐在扶手椅上,顯得非常疲倦,其實我知道那是因為他想竭力掩蓋敏銳的注意力和迫切的心情。我坐在對面,開始靜靜地聽哈瑟利講述他的奇案。

他說:“我是個孤兒,單身一人住在倫敦,職業是水利工程師,至今已在格林威治那家著名的文納和馬西森公司做了七年學徒,並因此獲得了非常豐富的行業經驗。我父親逝世後留給了我一筆很可觀的遺產,於是我決定自己單幹,好好闖一番事業,後來就在維多利亞大街租了幾間辦公室。

“我想,誰都明白初次單獨創業的艱難,我也一樣。兩年裡我只受理了三次諮詢與一件小活兒,總收入才二十七英鎊十先令。每天上午九點到下午四點,我都風雨無阻地守在那裡,直到我認為永遠不會有任何主顧再來關照了。

“可是,昨天在我要離開時,辦事員說,有位先生因業務上的事要見我,還給了我一張名片,上面印著萊桑德·斯塔克上校的名字。上校跟他進了屋,他中等個子,很瘦,面部瘦得只突出了鼻子和下巴,兩頰的面板緊貼在高高突起的顴骨上。他的憔悴樣不像疾病所致,倒像天生的。因為他眼睛很有神,步子輕快,舉止靈活。他穿得很樸素,大概四十歲左右。

“‘你是哈瑟利先生嗎?’他問,帶點德國口音,‘哈瑟利先生,我聽說你業務精通,謙虛謹慎,能保守祕密。’

“我對他鞠了一躬,像所有年輕人一樣,聽到恭維話便馬上飄飄然起來。‘敢問是誰這麼誇獎我?’

“‘哦,這個暫時還不能告訴你,不過我聽說你是個孤兒,單身一人獨居在倫敦。’

“‘是的,’我說,‘不過請原諒我的冒昧,這些好像跟我的業務無關,聽說您是為了業務上的事才來找我的。’

“‘確實如此。不過,我是不會說半句廢話的。我們要委託你一件事,但事關機密,我認為單身的人比有家室的人做起來要更方便些。’

“‘您大可放心,’我說,‘我既然向您保證過,就一定會做到。’

“在我說話時,他一直盯著我,我從未見過如此多疑的目光。

“他最後說:‘那麼您保證了?’

“‘對,我一定說到做到!’

“‘你必須全程保密,絕對保密,從此口頭和書面上都不得再提這件事,做得到嗎?’

“‘我已經保證過了。’

“‘太好了。’他突然跳了起來,閃電般跑過去開啟門,確認了一下門外是否空無一人。

“‘這就好!’他轉回身來,‘我知道,有時候辦事員會非常好奇東家的事。現在我們可以放心交談了。’他把椅子移到我旁邊,再一次以懷疑的眼光看著我。

“看到他這番奇怪的行為,我不由產生了一種反感和恐懼,甚至冒著失去顧主的可能,明顯流露出了不耐煩的表情。

“‘先生,您就說您的事情吧,’我說,‘我時間很寶貴。’願上帝原諒我最後的那句話。

“‘工作一個晚上付你五十個畿尼夠了嗎?’他問。

“‘還真不少。’

“‘說是一個晚上,實際可能一小時就夠了。我想請教你的是有關水力衝壓機齒輪脫開的問題。你只要告訴我問題出在哪兒,我們就能自己把它修好。你認為這個委託如何?’

“‘工作看上去蠻輕鬆,報酬也相當優厚。’

“‘是的,我們希望您搭今晚的班車過來。’

“‘去哪裡?’

“‘到伯克郡的艾津。一個牛津郡附近的小地方,離雷汀不到七英里,帕丁頓有一班車能在十一點十五分送你到那裡。’

“‘好極了。’

“‘我會坐馬車去接你。’

“‘還要乘馬車趕一段路?”

“‘是的,那地方在鄉下,離艾津車站有七英里遠。’

“‘如此說來,我們在午夜之前趕不到了,而且也沒有回程的火車,不得不在那裡過夜?’

“‘是的,我們會安排你過夜的地方。’

“‘那可麻煩了,可否換個更方便的時間去?’

“‘我想你最好今晚來,我們付了那麼多錢,就是為了補償你的不便之處。這些錢完全可以請到這行裡最高明的人。如果不想幹,後悔還來得及。’

“這筆錢對我很重要。於是我說:‘我樂意效勞,但我想知道我的具體工作是什麼?’

“‘是的,也許是要求你嚴格保祕讓你覺得不放心,我們無意隱瞞你。我說,你確定這兒肯定沒人偷聽吧?’

“‘肯定沒有。’

“‘事情是這樣的,你也許知道,漂白土是一種十分貴重的礦產,在英國只有一兩個地方有這種礦藏。’

“‘這個我聽說過。’

“‘不久之前,我在雷汀附近買了塊地——很小的一塊,幸運的是,我發現那塊地裡有漂白土礦床。經過探查,又發現這個小礦床竟連線著兩個更大的礦床,但這兩處都在我鄰居家的土地上。目前他們一點不知情,如果我在他們發現礦床之前把地買下來肯定很划算。但我卻沒有這麼多錢。所以,我跟幾個朋友商量,先祕密地開採我們的小礦床,等賺了錢之後再去收購鄰居的土地。我們現在已經幹了好長時間,還安裝了一臺水壓機以便操作。這臺機器,我已經說過了,它出了故障,需要你的指點。我小心謹慎,因為要是有人知道我曾請水利工程師來我們這小地方,他們肯定會奇怪的,真相難免暴露,那我們的計劃就泡湯了。一切就是這樣,所以才讓你嚴守祕密。’

“我說:‘我聽明白了,只有一點,水壓機對你們挖漂白土有作用嗎?據我所知,漂白土是像從礦坑裡淘沙礫那樣挖出來就行了。’

“‘哦,’他說,‘我們用的是自己的方法。為了不在搬運過程中洩露祕密,我們把土碾壓成磚坯,掩人耳目,這可是事情的關鍵。我可什麼都告訴你了,說明已經非常信任你。那我們就十一點十五分在艾津見吧。’說完他便站了起來。

“‘我一定去。’

“‘不要跟任何人講。’最後,他再次用遲疑的目光盯著我,用那隻溼冷的手和我握了一下,然後匆忙離去了。

“事後我又冷靜地思考了半天,既為這件突如其來的業務感到吃驚,同時也很高興。因為他們付給我的酬金是我要求的十倍,並且這次業務也許會再帶來其他業務。不過,來者的容貌和舉止留給我的印象並不好,而且我認為他對於漂白土的解釋,並不能充分說明我有必要一定在深夜前往。但無論如何,我決定把一切顧慮都扔在腦後,吃完飯便坐車去帕丁頓,而且準備如約嚴守那個祕密。

“我在雷汀換了車,然後剛好趕上了開往艾津的最後一班車。十一點過後,總算到達了那個燈光昏暗的小站。我是唯一在那個站下車的乘客。站臺上只有一個手提燈籠的搬運工。我走出檢票口,看到早上認識的那位主顧正等在暗處。他悄悄拉住我,催我上了一輛敞開車門的馬車,之後馬上把窗子都拉上,敲了敲馬車的廂板,馬立即快速奔跑起來。”

福爾摩斯問:“只有一匹馬嗎?”

“是的。”

“你還記得它是什麼顏色嗎?”

“我記得在跨進車廂時,藉著燈光看了一眼,是栗色的。” 福爾摩斯探案大全集44 冒險史(22)地址 html/12/12987/