第七卷_22
餘生漫漫:陸少的頭號新歡 惡少的桃花劫 紅旗 豪門替身:撒旦寵兒別囂張 絕世高手調教大宋 霸道校草:迷糊丫頭愛桃花 阿耨多羅三藐三菩提 生命的法則 絕不嫁有空間的男人 網遊之戰者為王
第七卷_22
22
阿爾卡傑奇聽了那些前所未有的古怪言論,感到自己完全陷入了重重迷霧之中。彼得堡多姿多彩的生活令他興奮,使他走出莫斯科那種死氣沉沉的環境;但是,他喜歡透過自己感到親切和熟悉的氛圍理解這種多姿多彩的生活。可處在這種格格不入的情況下,他感到憂慮、驚異,無法接受。聽著莉吉婭伯爵夫人說的話及感到蘭多注視在他身上的——他自己也不知道——那雙漂亮的、天真的或狡黠的眼睛,阿爾卡傑奇的頭腦感到特別的沉重。
在他的頭腦裡,一些五花八門的思想攪成一團。“薩寧娜為自己死了孩子感到高興……現在要能抽支菸就好了……為了獲得拯救就只需要信仰,修士們也不知道該怎麼做,而莉吉婭卻知道……還有,為什麼我的頭這麼沉?因為喝了白蘭地,還是因為這一切都很古怪?畢竟到現在為止,我好像並沒有做什麼不體面的事啊。可是,畢竟已經不好求她幫忙了。據說,他們常常強迫人祈禱。但願他們彆強迫我。這將是太愚蠢了。再說她唸的是什麼亂七八糟的啊?不過念得倒不錯。蘭多——別祖波夫。他為什麼叫別祖波夫?”阿爾卡傑奇突然感覺到自己的下頜無法控制地開始扭動起來,要打哈欠了。他理了把絡腮鬍子以掩飾打哈欠,並將身體抖了抖。可是,這之後他感到自己已經要睡著了,快要打鼾了。當聽到莉吉婭伯爵夫人在說“他入睡了”的那一刻,他清醒了過來。
阿爾卡傑奇清醒過來時,自己有一種做錯了事被捉住的感覺。不過發現“他入睡了”這話並不是指他而是指蘭多時,他立刻又放下了心來。法國人和阿爾卡傑奇一樣睡著了。然而據他想,他睡
著了會使他們生氣(其實這一點他也沒有去想,因為他似乎覺得一切都那麼稀奇古怪),而蘭多睡著了則會使他們,尤其是使莉吉婭伯爵夫人感到高興。
“Mon ami!”莉吉婭·伊萬諾夫娜說,為了不弄出太大的聲響,她小心翼翼地提起自己多褶襞的絲綢裙子,因為興奮不稱呼卡列寧為阿列克謝·亞歷山大羅維奇,就叫他“Mon ami”,“Donnez lui la main.Vous voyez?噓!”她向又進來的僕人噓了一聲,“不接待!”
法國人是睡著了,要不就是假裝睡著了,他把腦袋耷拉在靠背椅的椅背上,並把一隻汗涔涔的手放在一個膝蓋上,做著一些細微的動作,好像是在捕捉什麼似的。阿列克謝·亞歷山大羅維奇便站起來,想小心地(但還是在桌子上撞了一下)走過去,把自己的一隻手放在法國人的一隻手上。阿爾卡傑奇也站了起來,眼睛睜得大大的,想清醒一點兒,他一會兒看著這個,一會兒看著那個,卻感到自己的腦袋裡越來越不對勁兒了。
“Que la personne qui est arrivée la dernière, celle qui demande, qu'elle sorte!Qu'elle sorte!”法國人沒有睜開眼睛說。
“Vous m'excuserez, mais vous voyez……Revenez vers dix heures, encore mieux demain.”
“Qu'elle sorte!”法國人無法忍受地重
復說。
“C'est moi, n'est ce pas?”
在得到了肯定的回答以後,阿爾卡傑奇忘了自己要拜託莉吉婭的事兒,也忘了妹妹的事情,一心只想離開這個地方,於是就踮起腳尖像跑出傳染病院似的跑到了馬路上。為了儘快恢復自己的狀態,他還與出租馬車伕聊了好久,說了好長時間的笑話。
阿爾卡傑奇到法國劇院時,已經是演出的最後一幕了,然後他到韃靼人開的酒館裡喝香檳,在自己習慣的空氣中喘息了一會兒。但是,這個晚上他過得很不自在。
他回到在彼得堡借宿的彼得·奧勃朗斯基的家中,這時他收到一張貝特西的便條。在便條中她告訴他,她很願意把已經開始了的談話進行下去,並請他明天去一趟。他剛看完便條,皺了皺眉頭,下面就傳來人們在搬運什麼重傢伙的沉重腳步聲。
斯捷潘·阿爾卡傑奇出去看了看,是彼得·奧勃朗斯基。他喝得爛醉如泥,都邁不上梯子了,但他見到斯捷潘·阿爾卡傑奇後便吩咐僕人把他扶好,接著他一把摟住阿爾卡傑奇,讓他扶著自己一起走進自己的房間,開始對他講自己這一晚上是怎麼過的,說著說著就睡著了。
斯捷潘·阿爾卡傑奇的心情難得有這麼糟糕過,因此好久沒法睡著。凡是自己回想起來的都是那麼令人厭惡,而最最令人厭惡的,幾乎是令人害臊的,是他回想起在莉吉婭伯爵夫人家的這個晚上。
第二天他得到了阿列克謝·亞歷山大羅維奇同意和安娜離婚的答覆,而且他還知道,作出這個決定的根據是昨天法國人在不知道是真的還是假的做夢時說的話。
(本章完)