簡體版 繁體版 第123章:卷九 11

第123章:卷九 11


巔峰痞少 極品守護 神偷盜妃:夫君,咬輕點 稻草人手記 極品領主 跟師弟撒個嬌 挑燈看劍 劍傾幻界 天運鬼瞳之悍妻養成 逐倭

第123章:卷九 11

再無力,幾乎快被揉成團。再無法掙扎,早就清楚身在網中。再不能無動於衷,這一晚我一聲聲一陣陣喚著他的名,喚給他聽也喚給自個聽。吐字不清,語調模糊,難抑的絃動難平的心亂,最後化為一泓春水,流淌於夏末的夜風。

隱約中,似乎聽到他的輕嘆:“最終還是騙了你……”而我已然喪失思維,如同那晚酒醉,只願一醉再不醒。

十八歲的夏季走失於一雙黑手,接踵而來的是燦爛豐美的金秋。我的內傷大有起色,正式上任了衛尉一職。掌管各宮各關卡的守衛安排,人員調動,及侍衛的日常訓練。幾位侍長都很識趣,沒再提琵琶樂曲,更沒借故切磋修為。除了衛尉的任職,我依然抽空前往書院翻閱典籍,一日,我意外的發現了西日昌手跡,在一本合訂的諸子書上。歪扭斜抖的字跡,膽大妄為留批於宮廷書籍,不作第二人想。

“知美即惡,知白守黑。無非守勝之謂,言其日消。”果然是禍害語氣,美好等同邪惡,守望於黑暗才更清晰光明,為了獲勝保持守態,只能日漸消沉。這應是禍害二十出頭所寫,句自先賢文,斷取禍害意。

“世人皆無惡,刀伐筆誅。”世上的人都沒有罪惡感,刀殺人筆殺人,又有何分別?

下面還有“絕聖棄智,未達人氣;兵者不祥,身安厚味……”戾氣沖天,叫我拿著燙手,看著毒眼,不看又做不到。以偏激而言,我與禍害異曲同工,但我沒他那麼徹底,他那根本不叫知白守黑,真真是坐黑更黑。而我也並非什麼好人,和世上無數俗人一般,人待我好我便回報,人待我惡我便回惡,哪管那人黑白善惡,哪管那人禍害欺世。

翻到最後,我搖了搖頭。醜字惡人,狂言強語。闔書我卻發現封底題有短語:

“近來無限傷心事,誰與話更長?從教分付無知音。愁似北門劣酒濃,呵手書外語,偏到鴛鴦兩字冰。”

我心一怔,慢慢歸書架上。原來禍害也是從孤寂中一路走出的。

恍惚回了昌華宮,我枯坐房中半日。

腳步聲忽然響起,聽聲,那人走得很高興。房門豁然大開,秋醉的晚霞湧入,瞬間染紅了周遭。

“給!”黑手遞來的是一把玄色金光的琵琶,被秋霞映染,閃出一層淡淡紅暈,分外漂亮。我接過琵琶,其上晶瑩銀白的天蠶絲絃,其身精工細造。我反覆的細看,粗還是有些粗,但相比妃子血,黑手所制的第二把琵琶堪稱絕品。這把琵琶做得很大氣,無論型色。

在西日昌的注目下,我調絃起音,琴音沉穩含蓄,有著取自中正九天的天蠶絲絃,音色上它已臻極品。這把琵琶將能奏響更廣泛的音域,彈出更多種類的樂音。我一折折的試,越彈越放不下手。

不知何時,西日昌摟抱住我,在我肩頭暖暖問:“喜歡嗎?”

我點點頭,終於罷手,靠在他懷中,目光卻始終不離琵琶還有那一雙黑手。中正九天已成歷史,真正的王者琵琶在我手中。王者所制,王者以血染就。

西日昌一字字道:“這把琵琶叫作‘永日無言’。”

我輕輕一震,他復伏我肩窩:“你彈它,我彈你。”