第16節
幕後總裁,太殘忍 明星寶寶酷爹地 網遊之幸運混混 暗帝的邪妻 鳳起滄溟 覆國之愛 三國第一將 我們的青春:我的青春 皇上的弟妹 臺海暗哨
第16節
所背誦的悲劇,和在一個巨大的劇場裡在隆重的節日邀請所有的人來歌唱的悲劇,二者就不可能有同樣的實用規則。我們將要力圖證明,趣味的各種規則也具有同樣的普遍性、同樣的永久性,但也要接受同樣的那種修正,正如道德世界和物理世界的其他規律一樣,當必須把它們應用於一種通常藝術的直接實踐的時候。
我們將要表明,印刷術怎樣繁衍並傳播了目的在於供公眾朗讀或背誦的那些著作,它們所流通的讀者的數目要比聽者的數目大得無可比擬;我們將要表明,在人數眾多的會議中所採取的幾乎所有的重大決定,是怎樣地由它們的成員從講授中所接受的教育而決定的,那是由古代人和近代人之間的說服藝術的規則不同所得出的結果,這些不同類似於它所應產生的效果與它所運用的手法之間的不同;最後,我們將要表明,即使是在古人也把自己限於閱讀作品的那些文學型別之中,例如歷史或哲學,印刷術的發明使人更能投身於展開細節的那種便利,又是怎樣地也應該影響到這些規則本身。
哲學和科學的進步擴大和促進了文學的進步,而文學的進步又有助於使學習科學更加容易,使哲學更加大眾化。它們是在互相支援的,儘管無知與愚蠢在努力要把它們分開,使之成為敵人。學術對人類權威的順從、對古老事物的尊敬,似乎註定了是要使學術維護有害的偏見那一方的居然有助於推翻它們,是因為科學和哲學已經帶給了它一束更為健全的批判火炬。學術已經懂得了衡量各種權威並進行比較,它終於使得它們自身都要受到理性的審判。它已經摒棄了種種奇蹟、種種荒誕的神話、種種違反或然性的事實;但是在它攻擊它們所依恃的那些證據時,它就從此懂得了不管這些證據的力量如何,都要加以摒棄,而只認可那些能夠擊敗非凡事件在物理上和在道德上的不真實性的證據。
這樣,所有的人類理解力的活動,不管它們在物件上、在方法上或在它們所需要的精神品質上可能有怎樣的不同,卻都匯聚成人類理性的進步。事實上,它是屬於人類勞動的整個體系的,有如一件製造良好的作品,它的各個部分雖則在方法上迥然有別,卻又應當是緊密相聯絡著的,它們只能形成一個唯一的整體並趨向於一個獨一無二的目標。
現在我們就來對人類做一個綜覽;我們將要表明,所有的科學中對真正方法的發現、它們所包含的各種理論的推廣、它們之應用於自然界的一切物件與人類的一切需要、它們之間所建立的交通線路、大量在研究科學的人士們、最後還有印刷術的繁衍,這些就足以向我們保證,這些科學的任何一種今後都再也不會降回到它們所已達到的那一點以下了。我們將要使人看到,哲學的原理、自由的準則、對真正的人權及其真實利益的認識,都已經在為數非常之多的國家裡傳播開來並在每個國家裡都指導著極大多數啟蒙了的人們的見解,以致於我們不必擔心會看到它們再度湮沒無聞的。
那麼,我們還保留有什麼可恐懼的呢既然我們看到這兩種語言乃是傳播得最廣的語言,也是享有最完整的自由的那兩個民族的語言,他們最能認識它的原理;從而就沒有任何暴君的聯盟、沒有任何可能的政治組合,是能夠防止這兩種語言堅決保衛理性的權利以及自由的權利的。
但是,如果說這一切都告訴了我們,人類是不會再陷入它那古代的野蠻狀態的,如果說這一切都向我們保證不會再有那種怯懦而腐化的體系它懲罰著人類要永遠搖擺於真理和錯誤之間、自由與奴役之間;那麼我們同時卻也看到光明還只佔領了大地上的一個微小的部分,而真正啟蒙了的人數就在大量委身於偏見和無知之中的人們面前消失了。我們看到廣大的地區在奴隸制之中呻吟,那許多國家,或是在這裡被文明的罪惡所敗壞,它那腐化延緩了文明的程序,或是在那裡仍然在它那原始時代的幼稚狀態之中混日子。我們看到晚近這些時代曾經為人類精神的進步做過許多工作,但是為人類物種的完善化卻做得很少;為人們的光榮做得很多,為人類的自由做了一些事,但是為人類的幸福幾乎還沒有做任何事。在某些點上,我們的眼睛受到輝煌奪目的光明的震眩;但是稠密的陰霾仍然遮蔽著廣闊無垠的天際。哲學家的靈魂在少數物件上很欣慰地安息了下來,但是愚蠢、奴隸制、狂妄和野蠻的景象卻更加經常地在刺痛著他的靈魂;而人道之友們只能是沉溺於對未來的甜蜜希望之中才品嚐到沒有雜質的歡樂。
這些便是應該列入人類精神進步史表之內的物件。我們將要在提出它們時,特別力求表明這些進步在人們政治生活的不同時代中對於人們的意見的、對於各個不同國家的廣大群眾的福祉的全部影響:我們將要力求表明,他們都認識到了哪些真理,他們都弄明白了哪些錯誤,他們都奠定了哪些有德的習慣,他們的才能都有哪些新的發展曾經在這些才能與他們的需求之間建立了一種更幸福的比例;並且,在一種相反的觀點之下,他們又曾經是哪些偏見的奴隸,是哪些宗教的和政治的迷信把他們引到那裡的,愚昧無知和**主義是透過哪些邪惡腐蝕了他們的,暴力或他們自身的墮落又使他們淪於什麼樣的悲慘境地。
迄今為止,政治史也像哲學史和科學史一樣,只不過是某些少數人物的歷史;真正構成其為人類的那些人、即幾乎全然依恃自己的勞動而生活的廣大的家庭卻被人遺忘了,甚至於還有從事於公共職業的那類人他們的活動不是為了他們自己而是為了社會,他們的任務是教學、是管理、是保衛、是安慰別人,而惟有領袖們才吸引了歷史學家的關注。
對個人的歷史而言,只要蒐集事實就夠了,但是人類整體的歷史卻只能是依靠觀察;而且要選擇它們、要掌握它們本質的特徵,就必須還得有知識;並且要能很好地運用它們,還需要有幾乎同樣的哲學。
此外,這些觀察在這甲都是以通常的事物為物件的,它們觸入每個人的眼簾;只要願意,每個人自己都可以認識它們。於是,幾乎所有被人蒐集到的觀察就都是出自旅行家,就都是由外國人所做出的,因為這些在它們所在的地方都是如此瑣碎的事物的,對這些人卻成為了好奇心的物件。可是不幸,旅行家們幾乎總是不確切的觀察者;他們觀看物件是太匆忙了,而且是透過他們自己國度的偏見在觀看的,往往是以他們所遊歷的國家的人們的眼睛在觀看的。他們所請教的只是偶然把他們相聯絡在一起的那些人,而利害關係、黨派精神、民族驕做或情調則幾乎總是會左右著這些答案的。
因此,我們可以據之以追蹤最為重要的這部分人類歷史的,其資料的貧乏就絕不能僅只歸咎於歷史學家的奴顏婢膝,有如人們很有道理地所譴責於**君主的御用歷史學家們的那樣。
我們只能以對法律、對政府與公共經濟的實踐原則的知識,或以對宗教、對一般偏見的知識來補充其中的缺欠。
事實上,書面上的法律與被人實行的法律、統治者的原則與他們那由被統治者的精神所加以改變的行動方式、由制定體制的人所頒佈的體制與被實現了的體制、書本上的宗教與人民中間的宗教、一種偏見表面上的普遍性和它所獲得的實踐擁護,都可能是如此之不同,以致於其效果絕對不會再符合於那些公開被承認的原因。
正是人類歷史這一最朦朧、最被忽視的部分,而且有關的遺物向我們所提供的材料又是如此之稀少,才是我們格外應該加入到這份史表之中的;而且無論我們考慮的是一種發現、一種重要的理論、一種新的法律體系或一場政治革命,我們所關懷的都是要決定它們對於每個社會的大多數那部分人都造成了什麼效果;因為哲學的真正物件就在於此,因為這種同樣原因的一切中間性的效果都只能看作無非是最後推動那部分真正構成為人類整體的人們的手段而已。
只有達到了整個鏈鎖的這最後一步,我們對過去事件的觀察作為由思索而獲得的知識才真正變成為有用的,只有到達了那個終端,人們才能欣賞他們自己對光榮的真正資格,或者能確實欣然享受他們自己理性的進步;只有這時候,人們才能判斷人類真正的完善化。
把一切都聯絡到這樣的最後一點的這一觀念,乃是被正義和理性所決定的;然而人們或許會傾向於把它看作是純屬幻念;但它卻不是幻念,我們這裡只要用兩個動人的例子就足以證明它了。
擁有最常見的各種消費品它們以某種程度的豐裕滿足了那些胼手胝足在耕耘我們土地的人們的需求,乃是由於得到了科學知識的幫助的長期辛勤勞動的結果;自從那時起,這種擁有就被歷史附麗於薩拉米戰役的勝利之上,沒有這次勝利,東方**主義的陰影就會威脅著要吞噬整個的大地。水手們正確地觀察到了經度才免於海難,他們的生命有賴於一種理論,那透過一連串的真理可以上溯到柏拉圖學派所做的發現,但在兩千年間卻埋沒在毫無效用之中。
人類精神進步史表綱要
孔多塞著何兆武,何冰譯
第十個時代
人類精神未來的進步
如果說人們能夠以幾乎完全的確鑿性來預言他們已經知道了其規律的那些現象,如果說即使是它們尚未為人所知,他們也可以根據過去的經驗,以很大的概率預見到未來的事件;那麼為什麼以某種或然性,根據人類歷史的結果來追蹤人類未來命運的史表,就應該被看成是一樁虛無飄緲的事業呢在自然科學中,信仰的唯一基礎乃是這一觀念:即駕馭著宇宙現象的普遍規律已知的或未知的乃是必然的和不變的;然則有什麼理由說,這一原則對於人類思想的和道德的能力的發展,就要比對於自然界的其他活動更不真確呢最後,既然根據過去的經驗而形成的意見,對於同一個層次的物件來說,乃是最聰明的人的行為的唯一準則,那麼為什麼要禁止哲學家把他們的猜測置於同樣的基礎之上呢只要他不把它們歸之於超出觀察的數目、恆定性和明確性所可能產生的確鑿性之外的一種確鑿性。
我們對人類未來狀態的希望,可以歸結為這樣的三個重要之點:即廢除各個國家之間的不平等、同一個民族內部平等的進步以及最後是人類真正的完善化。所有的國家都將有一天會趨近於最啟蒙的、最自由的、最擺脫了偏見的民族例如像法國人和英裔美國人所已經達到的那種文明狀態嗎把這些民族和屈服於君主之前的那些國家的奴役狀態、非洲部落的野蠻狀態以及野蠻人的愚昧狀態分隔開來的那種廣闊無垠的距離,會一點一點地消失嗎
在地球上有沒有哪些國土,其居民是受到自然界的懲罰而永遠也不能享受自由、永遠也不能使用自己的理性的呢
在所有的開化了的民族中,在構成它們每一個民族的不同階級之間迄今為人所觀察到的那種知識上的、手段上的或財富上的差別,以及被社會的最初進步所擴大了的、或者可以說是所造就了的那種不平等,究竟它們是出自文明本身呢,抑或是出自社會藝術的現實缺陷呢它們會不會持續不斷地削弱,以便讓位給那種事實上的平等、那種社會藝術的最終目標,那在縮小人們才能的天然差別的作用時,只能是容許對所有的人的利益都有用的那樣一種不平等繼續存在,因為它將促使文明、教育和工業進步,而不會帶來依附、屈辱或貧困;總而言之,人們是不是在趨向於那種狀態在那裡,人人都將掌握有必要的知識在日常生活的事物中按照自己固有的理性指導自己,保持它沒有偏見,以便更好地懂得自己的權利並按照自己的見解和自己的良心來行使自己的權利;在那裡,人人都能由於自己才能的發展而得到保障自己需求的可靠手段;最後在那裡,愚蠢和悲慘將只不過是偶然的事,而不是社會一部分人的常態。
最後,人類是在改善他們自身嗎無論是由於在科學和技術方面的、並且由此而來的必然結果也就是在個人福祉和公共繁榮的手段方面的新發現;還是由於在行為原則與在實踐道德的進步,或者是由於智力的、道德的以及體質的各種能力的真正完善化這可能是增加這些能力的強度並指導這些能力的運用的種種工具的完善化的結果,或者甚至於是人類自然器官的完善化的結果。
在回答這三個問題時,我們將要在過去的經驗中。在觀察科學和文明迄今為止所做出的進步之中、在分析人類精神的程序及其能力的發展之中,發現有著最強而有力的動機可以相信:自然界對於我們的希望並沒有佈置下任何限度。
如果我們把眼光投向全球的目前狀態,我們首先就將看到在歐洲,法國憲法的原則已經成為所有啟蒙了的人們的原則。我們將看到它們在這裡傳播得太廣泛了、宣揚得太堅決了,以致於暴君們和教士們的努力已無法扼阻它們一點一點地深入到他們奴隸們的簡陋木屋裡去;而這些原則將很快地就在這裡喚醒良知的殘餘和那種無聲的憤懣,那是屈辱和恐怖的習慣辦法所不可能使之窒息於被壓迫者的靈魂之中的。
我們再瀏覽一下這些不同的國家,就將看到每一個國家都有哪些特殊的障礙是在反對這場革命的,或者有哪些傾向是有利於它的;我們將要區分這場革命可以由於他們政府那或許來得太遲的智慧而在和平地進行的那些國家,和這場革命由於受到抵抗而來得格外激烈以至把它們自己也捲進那些迅猛可怕的運動中去的另一些國家。
難道我們還能懷疑,歐洲各國的智慧或毫無意義的分裂正在協助它們殖民地的進步的那些緩慢的、但卻確鑿無誤的作用,很快地就會造成新世界的**嗎而且從此之後,歐洲的居民在那片廣闊無垠的土地上的迅速增長,難道不會使仍然在佔據著廣大國土的那些野蠻民族文明化,或者甚至於不須征服就會使之消失嗎
讓我們來檢閱一下我們在非洲和亞洲的經營和建設歷史吧;我們將看到我們對商業的壟斷、我們的背信棄義、我們血腥地在鄙視另一種膚色或另一種信仰的人們;我們的肆無忌憚的篡奪、我們教士們橫行霸道地使人改變宗教信仰,他們的陰謀詭計,這一切摧殘了我們知識的優越性和我們商業的優勢最初所博得的那種敬意和好感。
但是這個時刻毫無疑問正在到來,那時我們將不再向他們僅僅表現為腐化分子和暴君,我們將變成他們的有用的工具或者是一般的解放者。
製糖業正在遼闊無垠的非洲建立起來,它將摧毀兩個世紀以來腐蝕非洲並使非洲人口減少的那種可恥的掠奪。
在大不列顛,某些人道之友已經為此做出了範例;如果說英國的瑪基亞維裡主義的政府被迫不得不尊重公眾的理性,而不敢加以反對,那麼我們為什麼就不能期待這一同樣的精神,在改革了奴役的和有害的體制之後,也可以配得上一個人道的和慷慨的民族呢難道法國就不會也趕上來模仿這種事業嗎那是歐洲的慈善和正確被理解的利益這兩者所同樣強加的命令。在法屬的島嶼、在蓋亞那、在英屬的某些領地,都已經在輸入食物雜貨了;我們不久就會看到荷蘭人以大量的背信棄義、暴行和罪孽所維持的那種壟斷將要滅亡。歐洲各國終將會認識到,獨家經營的公司只不過是加在他們身上的捐稅,以便賦予他們的政府以一種暴政的新工具而已。
這時,把自己限於自由貿易的歐洲人對於自己固有的權利是太明白了而不會去作弄別的民族的權利的,他們將會著重他們迄今曾經是那麼橫加**的那種**。他們的殖民地將不會再充斥著受政府保護的人這些人利用某種地位或某種特權竟相以掠奪或欺詐聚集財富,以便回到歐洲去購買各種榮譽和頭銜;而是將居住著勤勞的人們,他們將要在這些幸運的氣候之下去追求他們在自己的祖國所沒有找到的那種安樂和富裕。自由會把他們留在這裡;野心不會把他們再召回去,強盜們的金庫將會變成為公民們的殖民地,這些公民將在非洲、在亞洲傳播歐洲的自由、知識和理性的原則和先例。對於給這些民族只是帶來了可恥的迷信的僧侶們並且他們還以一種新的統治在威脅著這些民族而激發了造反,我們將看到取代他們的,乃是在這些民族中從事於傳播對這些民族自身的幸福有用的真理、向這些民族闡明他們自身的利益與自身的權利的那些人們。對真理的熱忱也是一種感情,它將把他們的努力帶到遙遠的國土上去,一旦當它看到在自己的周圍再沒有粗暴的偏見要加以打擊、再沒有可恥的錯誤要加以消除的時候。
這些遼闊的國土上有著大量的民族,他們有的地方彷彿就只是在期待著接受我們的辦法來使自己文明化,並在歐洲人中間找到自己的兄弟們來使自己變成為他們的朋友和他們的學徒;又有的地方是在神聖不可侵犯的**君主或愚蠢不堪的征服者之下飽受奴役的民族,他們許多世紀以來都在召喚著解放者;另有的地方則幾乎還是野蠻的部落,他們那氣候的惡劣使他們遠離著已經完善化了的文明的甜美,而那同一種惡劣又同樣地推開了那些想要使他們認識到那種好處的人們;或者還有徵服者的遊牧部落,他們除了武力而外不懂得任何法律,除了搶劫而外不懂得任何行業。這後面兩類民族的進步將更緩慢得多,並且伴隨有更多的風暴;或許甚至隨著他們將被文明民族所驅退,人數縮減得更少,他們終將不知不覺地消滅或者是消失在文明民族的內部。
我們將要表明,這些事件怎樣地將不僅是歐洲進步之確鑿無誤的後果,而且也甚至於是法蘭西共和國和北美共和國同時所具有的最現實的利益和對非洲與亞洲所能提供的商業的自由之確鑿無誤的後果;以及它們怎樣地也應該必然地或者是由歐洲各國的新智慧、或者是由它們頑固地依附於自己重商主義的偏見而產生的。
我們將使人看到惟有一種辦法,即韃靼人從亞洲進行一場新侵略,才能夠防止這場革命;而這種辦法今後卻是不可能的了。同時,一切都已準備好了這些東方大宗教的一場迅猛的衰頹,它們幾乎到處都落到了那些在分享著教士們的墮落的人們之