簡體版 繁體版 第二十三章

第二十三章


絕色校花愛上我 總裁的七步危情 邪獵群芳 東莞的天空不寂寞 深宮鳳帷春醉:廢妃 幻夢唯心 道不自然 命裡註定要等你 花的解剖學 長恨歌

第二十三章

第二十三章

一夜的雨水帶來了第二天霧濛濛的早晨,天空一邊下著霜,一邊下著毛毛雨,沿途平添了一條條小溪,從高地潺潺流下,擋住我們的去路。我的腳溼透了;我心裡有氣,情緒低落,幹這種不痛快的事情,怎麼會有好心情呢。

我們打廚房走進了山莊的正屋,想摸準希斯克利夫是不是真的不在家,因為我對他說的話是不怎麼相信的。

約瑟夫似乎獨自處在他那極樂世界裡——坐在熊熊燃燒的火爐旁邊,桌上放著一杯斟滿的麥酒,好多大塊烤麥餅,嘴裡叼著那又黑又短的菸斗。凱瑟琳跑到爐邊去取暖,我問他東家在不在家。

好一陣子,我問的話沒有得到回答。我想,這老頭兒耳朵聾了吧,又提高了嗓門,再問了一遍。

“不——在!”約瑟夫吼道,這聲音還不如說是從他鼻孔裡憋出來的,“不——在!你打哪兒來,就回哪兒去吧。”

“約瑟夫!”在我問話的同時,從裡頭房間裡傳來急躁的喊叫聲,“我得叫你多少回呀?這會兒,只剩下點兒燒完了的紅灰啦。約瑟夫!馬上過來。”

只見約瑟夫使勁地吐煙,使勁地盯著爐棚望,對裡屋傳來的喊叫聲充耳不聞。女管家和哈里頓又不見蹤影——可能,一個出外當差去了,另一個在幹活吧。我們聽出這是林頓在喊叫,就走進去了。

“哦,我盼你死在閣樓上,活活地餓死。”這男孩說道。他聽到我們往屋裡走,還以為是那個怠慢了他的僕人來了呢。

他一發現自己搞錯了,便打住了;他那表姐呢,飛也似的徑直向他跑了過去。

“是你嗎,林頓小姐?”林頓原先躺在大椅子上,頭枕著椅子扶手,這會兒抬起頭來說,“別——別吻我,弄得我氣都喘不上來了——哎呀,天哪!爸爸說,你會來的。”在和凱瑟琳擁抱後,稍稍緩過氣來以後,他又接著說。這時,凱瑟琳站在一旁,滿臉顯出很後悔的樣子。“請你把門關上,行嗎?你們沒把門關上;那些可惡的傢伙不肯給壁爐添煤。天這麼冷!”

我撥了撥爐灰,取來了一煤鬥煤。

那個病包兒又抱怨起來了,說什麼他滿身都蒙上爐灰啦。一會兒,他又咳嗽了,咳得叫人心煩,看起來像是發燒生病了,所以,他發他的脾氣,我也懶得去說他。

“嘿,林頓,”凱瑟琳看見他不再緊皺著眉頭,小聲地說道,“你看見我,高興不高興?我能為你做點兒什麼嗎?”

“你以前幹嗎不來?”林頓說,“你應該來嘛,而不光是寫信。寫那些長信,我累得夠戧。我寧可跟你談話。眼下,連談話我都受不了,做別的什麼事情,我也受不了。不知齊拉上哪兒去了!你是不是(瞅著我)到廚房去看看?”

我剛剛替他做這做那,他連謝都不謝一聲;這會兒,我再也不願意聽他的使喚跑來跑去了,就說:“除了約瑟夫,誰都不在那兒。”

“我想喝水。”他把頭轉了過去,煩躁地大聲嚷嚷,“爸爸離開後,齊拉老上吉莫頓去閒逛。讓我活受罪!我只好下樓,待在這裡——我在樓上怎麼喊都不管用,他們硬是聽不見。”

“你父親照顧你嗎,希斯克利夫少爺?”我問道。我看到凱瑟琳跟他一個勁地親近,而他並不領情。

“照顧?他只是叫他們多照顧我一點罷了,”他嚷了起來,“那一幫壞蛋!你知道不知道,林頓小姐!哈里頓那個畜生還笑話我!我恨他!沒錯,我恨他們所有的人。他們都是一幫叫人討厭的東西。”

凱茜開始找水;她在食具櫃裡找到了一瓶,倒滿了一大杯拿了過來。林頓叫她從桌子上一隻瓶子裡倒一匙酒,摻在水裡;小半杯水加酒下肚以後,林頓顯得平靜多了,這才對凱茜說她真好。

“那你看見我,高興不?”凱茜把原先提出的問題又問了一遍,看到林頓臉上露出了一絲淡淡的微笑,她很是高興。

“我當然高興咯。能聽到像你這樣的聲音,真是有點兒新鮮!”他回答說,“可你一直不上這兒來,我真是苦惱了好一陣子。爸爸還詛咒發誓地說,這全都是我的不是。他罵我是個可憐蟲,是個疲疲沓沓的窩囊廢。他說,他瞧不起我;還說,如果他處在我的位置,他這會兒早就是田莊的主人啦——比你父親還更像田莊的主人。可是,你並沒有瞧不起我吧,是不是,小姐?”

“我希望你叫我凱瑟琳,或者凱茜。”小姐打斷了他的話,“瞧不起你?沒有那回事!我最愛爸爸和艾倫,接下來就是你。我愛他們超過了世界上任何活著的人。不過,我不愛希斯克利夫先生。他要是回家了,我就不敢來了。他是不是要在外頭待好幾天啊?”

“不會待上好幾天的,”林頓回答說,“可是打獵的季節開始了,他會常常到荒原去打獵的。他不在家的時候,你可以跟我在一起待上一兩個小時。答應我吧,你一定來!我想,我是不會跟你耍脾氣的;你不會惹我生氣,總願意幫我的忙,是不是啊?”

“沒錯,”凱瑟琳一面說,一面撫摸著林頓又長又軟的頭髮,“只要我能得到爸爸的同意,我每天抽一半的時間跟你待在一起。長得多俊的林頓!但願你是我弟弟。”

“那你就像喜歡你父親那樣喜歡我了,是嗎?”林頓說道,心裡更加愉快了,“可爸爸說,你要是做了我的妻子,你就會愛我,勝過你愛你父親,勝過你愛整個世界,所以,我寧願讓你做我的妻子。”

“不,我絕不會愛任何人勝過我爸爸。”凱茜鄭重其事地回答說,“再說,有時候,有人恨他們的妻子,可他們不會恨他們的姐妹兄弟。假如你是我弟弟,你可以和我們住在一起,爸爸也會像喜歡我一樣喜歡你。”

林頓死不承認,世上會有人恨自己的妻子;凱茜則肯定有,她靈機一動,舉了個例子,那就是林頓本人的父親對她的姑媽簡直是恨之入骨。眼看凱瑟琳又在那兒不動腦筋地說話了,我想叫她打住,可哪能叫她打住啊,她把所知道的一切統統抖摟了出來。希斯克利夫少爺聽了,氣得什麼似的,一口咬定凱茜說的全

是謊話。

“這是爸爸對我說的,爸爸從來也不撒謊!”凱茜快言快語地回答說。

“我爸就瞧不起你爸!”林頓大聲喊了起來,“他罵他是什麼鬼頭鬼腦的傻瓜!”

“你爸是個壞蛋,”凱瑟琳對著罵了起來,“你還重複他的話,真夠戧,他準保心腸狠毒,逼得伊莎貝拉姑媽離開了他!”

“她並沒有離開他,”那男孩說,“你甭反駁我。”

“她就是離開了嘛!”小姐高聲地嚷道。

“好,我這就告訴你點兒什麼吧!”林頓說,“你媽恨你爸,怎麼著。”

“哦!”凱瑟琳大叫了一聲,氣得話都說不下去了。

“還有,她愛我爸!”林頓又補充了一句。

“你這個說謊的小東西!我現在可恨你啦。”凱瑟琳喘著氣說,氣得臉漲得飛紅。

“她愛我爸爸!她就是愛我爸爸嘛!”他又像是在說,又像是在唱,把身子往椅子裡一倒,把頭往椅子背上一靠,心裡樂滋滋的,讓跟他辯論的對方站在身後,愛怎麼激動就怎麼激動吧。

“住嘴,林頓少爺!”我說,“我琢磨,這又是你老子編出來的謊話吧。”

“才不是呢,你給我閉嘴!”林頓回答說,“她愛我爸爸!她愛我爸爸!凱瑟琳!她愛他!她就是愛他嘛!”

凱茜氣得都要瘋啦,她把椅子猛地一推,把林頓從椅子上推了下來,撞在一隻椅子扶手上。林頓頓時開始咳嗽,咳得氣都透不過來;他方才取得的勝利,一下子就完了。

他一個勁地咳,咳了好長時間,連我都感到害怕了。至於他那位表姐,知道自個兒闖下了禍,嚇壞了,在那兒放聲大哭,儘管她什麼也沒有說。我扶著林頓,一直等他那一陣咳嗽慢慢地停下來。然後,他把我推開,默不做聲地低著頭。這個時候,凱瑟琳也不再號啕大哭了,在對面的一把椅子上坐下,十分嚴肅地望著爐火。

“你這會兒覺得怎麼樣啊,希斯克利夫少爺?”我等了十分鐘以後,問道。

“我希望她也嚐嚐我遭罪的滋味,”他回答說,“惡毒的、殘酷的東西!哈里頓還從來沒有碰過我呢,他這一輩子還從來沒有打過我。我今天剛剛覺著好了一些,可那——”他的話音消失在一片嗚咽中。

“我沒有打你!”凱茜咕噥道,咬著下嘴脣,生怕控制不了自己的感情。

林頓就像一個正在遭受老大痛苦的人,不斷地長吁短嘆,足足地折騰了有一刻鐘的工夫。他分明故意在折磨他的表姐,因為每當他聽到表姐按捺不住哭出聲來的時候,他便在他那抑揚頓挫的哼哼聲裡頭,再加進幾分痛苦和悲哀。

“我很抱歉傷了你,林頓,”凱茜被折磨得再也忍受不了,終於開口說道,“但是,就這麼輕輕一推,我是怎麼也不會受傷的,我也沒想到你會受傷,你傷得並不厲害吧,是不是啊,林頓?別讓我回了家,心裡還老惦記我讓你受了傷。回答我呀!跟我說話呀。”

“我可跟你說不了話,”林頓咕噥道,“你把我傷成這個樣子,整宿我就甭想睡著了,咳得氣都會喘不過來!要是你害了同樣的病,你就知道,這有多麼難受。可是,在我受罪的時候——沒有一個人在我身邊的時候,你卻舒舒服服地睡著了!我真不知道,換了你,會怎樣熬過那些可怕的夜晚?”接著,林頓越想越覺著自個兒可憐,便放聲大哭起來。

“既然你有熬過可怕長夜的習慣,”我說,“那就不是小姐破壞了你的安寧咯;要是她沒來,你還不是照樣如此。好在往後啊,她再也不會來打擾你啦;我們離開以後,興許你會平靜許多。”

“我非得走嗎?”凱瑟琳彎下了身子,聲調悲哀地問林頓,“你要我走嗎,林頓?”

“你把我弄成這個樣子,說什麼也改變不了呀,”他氣呼呼地回答說,躲著小姐,“你想改變,只會變得更糟,非弄得我發燒不可。”

“那麼,我非得走咯?”她又問了一遍。

“就讓我一個人待著吧,”他說,“聽到你說話,我就受不了!”

凱茜流連徘徊,我花了好多時間勸她,她都不聽。只見林頓既不抬頭,也不說話,凱茜最後終於向門口走去,我就跟在她後頭。

可是,一聲尖叫又把我們召了回去。原來,林頓從椅子上滑到壁爐前的石板上,在那兒滿地打滾,就像一個被寵壞了的孩子在耍無賴,裝出一副痛苦得不得了的樣子,存心要鬧個天翻地覆。我一眼識破了他的詭計,頓時心裡有了底,要是遷就他,那才傻帽兒呢。

我那個同伴才不這麼想呢。她嚇得什麼似的,急忙奔了過去,跪倒在地就哭開了,對林頓說了許多好話,一再地安慰他,一再地央求他,直到林頓安靜了下來。林頓之所以安靜下來,完全是因為他沒勁了,絕對不是因為看到凱茜被折磨得夠戧,良心受到了責備。

“我這就把他抱到高背長椅上去,”我說道,“在那上頭,他愛怎麼打滾就怎麼打滾。我們可不能在這兒傻站著守著他。我希望你該感到心滿意足了吧,凱茜小姐,因為你並不是會給他帶來什麼好處的人。而且,他目前的身體情況也不是因為愛你而變成這個樣子的。現在,就讓他待在那兒,咱們走吧!等他知道身邊沒有人,再怎麼胡攪蠻纏也沒有人理他,他就只得安安靜靜地躺著了!”

凱茜在林頓腦袋下面擱上一隻靠墊,給他端去點兒水。林頓一把推開,腦袋枕在靠墊上,翻來覆去地轉,彷彿那隻靠墊是一塊石頭,或是一塊木頭似的。凱茜想為他把靠墊放得舒服一些。

“這個靠墊不行,”他說道,“不夠高!”

凱瑟琳又拿來一隻靠墊,擱在原來那隻上。

“那又太高啦!”那個簡直讓人冒火的東西咕噥道。

“那我該怎麼擱呢?”凱瑟琳絕望地問道。

凱瑟琳在高背長椅旁邊都快跪下了,林頓扭動著身子向她靠了過來,她就用肩膀支撐著。

“不行,那可不行,”我說道,“你枕著靠墊就應該滿足了,

希斯克利夫少爺。小姐已經在你身上浪費的時間太多了。我們再也不能這樣待著不走,多待五分鐘都不行。”

“行,行,我還能待下去!”凱茜回答說,“他這會兒好了,不再那麼不耐煩了。他這才想起,如果我認為我來看他,他的病更厲害了,今天晚上我會比他感到更加難受,那往後我就不敢再來了。說實話,林頓,要是我真的傷了你,那我說什麼也不能再來了。”

“你一定得來,來為我治病,”林頓回答說,“你應該來,因為你傷了我。你知道,你傷了我,傷得可凶呢!你們進屋的時候,我可沒有像現在這樣病得這麼厲害——是不是?”

“那是你自個兒找的唄,又是哭,又是大發脾氣。”

“我壓根兒沒有傷著你,”他表姐說道,“不過,現在,我們該是朋友了。你需要我,你希望我常來看你,是真的嗎?”

“我不是跟你說過了,我希望你來看我,”林頓不耐煩地回答說,“坐在高背椅上,讓我靠著你的膝蓋。以前,媽媽老是讓我這麼靠著,整個整個下午,我們倆就這麼待在一起,安安靜靜地坐著。別說話。不過,你會唱歌的話,就唱首歌吧;或者給我說一長段又好聽又有趣的歌謠——你不是答應過要教我的嗎?或者給我講個故事。不過,我還是最喜歡聽歌謠,這就開始說吧。”

凱瑟琳背誦了她所記得的最長的一首歌謠。他們倆,一個說,一個聽,都覺得非常帶勁。林頓聽完一首,還要聽一首,接著,再要聽一首……我一個勁兒地反對,都不管用。他們就這樣待在一起,一直待到時鐘敲了十二下。這時候,我們聽到哈里頓走進了院子,他是回來吃午飯的。

“明天,凱瑟琳,明天你上這兒來嗎?”凱瑟琳老大不願意地站了起來,小林頓拽住她的上衣,問道。

“明天不來!”我回答說,“後天也不來!”

顯然,凱瑟琳給他的答覆跟我的截然相反,因為她俯下身子,湊在林頓的耳邊,悄悄地說上幾句話以後,他的前額霎時間就舒展開了。

“你明天來不得,小姐!”走出宅子以後,我說道,“你並沒有做夢也惦記著來,是吧?”

凱瑟琳笑了笑。

“哦,我得留神咯,”我接著說,“我得叫人把鎖給修好。看你從哪兒溜出去。”

“我可以翻牆啊,”她一邊說,一邊笑,“田莊又不是監獄,艾倫,你又不是我的看守。再說,我也快十七歲,是一個大人啦。我可以肯定,如果我來照顧林頓的話,他的身體很快就會好起來的。你知道我比他大,比他懂事——不像他那樣,孩子氣那麼重,是不是?我只要稍稍地哄哄他,他就會聽我的了。他乖的時候,還真是一個挺漂亮的小寶貝。如果他是我的弟弟,我準保把他當做我的心肝寶貝。等我們彼此熟悉了,就不會吵架了,是不?難道你不喜歡他,艾倫?”

“喜歡他?”我大聲嚷道,“一個勉勉強強、好不容易活到十七歲的病包兒,乾瘦乾瘦的細高挑兒,脾氣又那麼壞!幸虧,像希斯克利夫先生預料的那樣,他活不過二十歲!我真懷疑他還能不能活到來年開春。不管他什麼時候倒下死了,對他的家裡人都不會有多大損失。總算我們運氣好,他父親早就把他接走了:你待他越好,他越是糾纏不休,越是自私。我很高興。凱瑟琳,你沒有機會讓他做你的丈夫!”

我的同伴聽了這番話,臉色立馬變得嚴肅起來。我說到林頓死的時候,竟然這麼滿不在乎,大大地刺傷了她的心。

“他比我小,”想了老半天后,她回答說,“他活的時間當然應該最長——他準會跟我活得一樣長。我可以肯定,他現在的身體並不比他剛從南方來的時候差!他只是得了感冒,就跟爸爸得的病一樣。你說,爸爸會好起來的,那他為什麼就不會好呢?”

“得了!得了!”我大聲地喊道,“反正,我們不必自尋煩惱。聽著,小姐——記住,我說到做到——如果你再想到呼嘯山莊去,不管有沒有我陪著,我都要告訴林頓先生,除非他允許,要不,你一定不能跟表弟恢復親密的關係。”

“其實,已經恢復了!”凱瑟琳繃著個臉,咕噥道。

“那就不準再繼續下去了!”我說。

“那就走著瞧吧!”這就是她的回答,接著,她騎著馬飛快地跑了,把我甩在後頭,我只得一步一步地走回田莊。

我和凱茜都在吃午飯以前回到了家。東家以為我們一直在林苑散步,所以沒有追問什麼。我一進了屋就趕緊去換掉溼鞋、溼襪子,可是,在山莊坐的時間太長,還是給我的身體留下了禍根,惹出了毛病。

第二天早晨,我躺在**起不來了。接連三個星期,我幹不了活,沒法料理家務。在這以前,我從來沒有遭到過這樣的災難;在這以後,謝天謝地,我也沒有再遇到這樣的災難。

我家小女主人就像天使一般來服侍我、安慰我,不讓我覺得孤單寂寞。我成天躺在**,情緒極其低落。一向忙忙碌碌的我,如今動彈不了,真覺得膩煩透了。可是,我又有什麼可抱怨的呢?凱瑟琳每回離開林頓先生的房間,就出現在我的床邊。每天,她周旋在她父親和我之間,沒有一分鐘時間去娛樂,茶飯不思,顧不上學習,也想不到玩耍,真可稱得上是天底下最最體貼病人、服務最最周到的看護了。

凱瑟琳一定是有一顆火熱的心,她以她那火熱的心愛著父親,與此同時,給予我那麼多溫馨!

我說過,凱瑟琳每天周旋在她父親和我之間,但是,東家很早就歇息了,我呢,在一般情況下,六點鐘以後再也不需要什麼人照料,所以,晚上就是凱瑟琳自個兒的時間了。

可憐的東西!我從來沒有想過喝茶以後,她是怎麼打發時間的。雖然喝完茶以後,她經常到我房裡來,跟我道晚安。但是,每當她來到的時候,我看到她臉上總是泛著紅暈,她那纖細的手指紅彤彤的。我還以為那是因為她坐在書房裡烤火太熱的緣故呢,萬萬沒有想到,那是因為她冒著嚴寒騎著馬在荒原上奔跑的結果。

(本章完)