簡體版 繁體版 附錄:《三略》智謀賞析 2

附錄:《三略》智謀賞析 2


每一個蠢萌反派背後都有一個深井冰主角 豪門棄婦傷不起 天配良緣之陌香 有鳳還朝 重生之鬥白蓮 霏霏雨絲纏今生 網遊之不滅戰神 最後一個男人 第一最好不相見 我們正在交往

附錄:《三略》智謀賞析 2

《軍讖》曰:“用兵之要,必先察敵情:視其倉庫,度其糧食,卜其強弱,察其天地,伺其空隙。”故國無軍旅之難而運糧者,虛也;民菜色者,窮也。千里饋糧,民有飢色;樵蘇後爨,師不宿飽。夫運糧千里,無一年之食;二千里,無二年之食;三千里,無三年之食,是謂國虛。國虛,則民貧;民貧,則上下不親。敵攻其外,民盜其內,是謂必潰。

《軍讖》曰:“上行虐,則下急刻;賦斂重數,刑罰無極,民相殘賊;是謂亡國。”

《軍讖》曰:“內貪外廉,詐譽取名;竊公為恩,令上下昏;飾躬正顏,以獲高官;是謂盜端。”

《軍讖》曰:“群吏朋黨,各進所親;招舉奸枉,抑挫仁賢;背公立私,同位相訕;是謂亂源。”

《軍讖》曰:“強宗聚奸,無位而尊,威無不震;葛藟相連,種德立恩,奪在位權;侵侮下民,國內譁喧,臣蔽不言;是謂亂根。”

《軍讖》曰:“世世作奸,侵盜縣官,進退求便,委曲弄,以危其君;是謂國奸。”

《軍讖》曰:“吏多民寡,尊卑相若,強弱相虜;莫適禁御,延及君子,國受其咎。”

《軍讖》曰:“善善不進,惡惡不退;賢者隱蔽,不肖在位;國受其害。”

《軍讖》曰:“枝葉強大,比周居勢;卑賤陵貴,久而益大;上不忍廢,國受其敗。”

《軍讖》曰:“佞臣在上,一軍皆訟;引威自與,動違於眾;無進無退,苟然取容;專任自己,舉措伐功;誹謗盛德,誣述庸庸;無善無惡,皆與己同;稽留行事,命令不通;造作其政,變古易常;君用佞人,必受禍殃。”

《軍讖》曰:“奸雄相稱,障蔽主明;譭譽並興,壅塞主聰;各阿所私,令主失忠。”

故主察異言,乃睹其萌;主聘儒賢,奸雄乃遁;主任舊齒,萬事乃理;主聘巖穴,士乃得實;謀及負薪,功乃可述;不失人心,德乃洋溢。

1靡:否定詞,相當於“無”。

2讖(chèn):迷信的人指即將應驗的預言和預兆。

3賊:禍害。

4端:緣由,來由。

5末:末尾,樹梢。

6彌:更加。

7綏:安撫。

8娭(xi):通“嬉”,玩樂,玩耍。

9簞(dān)醪(láo):簞,竹製或者葦制的圓形盛器。醪,醪糟,帶渣滓的米酒。

10悖:叛亂。

爨(cuàn):燒火做飯。

訕:誹謗,諷刺。

葛藟(lěi):葛藤。

擔任軍隊主帥的要訣,在於務必籠絡英雄豪傑的心,給有功的人施以重賞,讓部下明白自己心中的想法。因此,與眾人目標一致,就不會有不成功的事業;與眾人反對的目標一致,就沒有無堅不摧的敵人。國治家安,是在於任用了有才幹的人;國亡家破,是在於失去了有才幹的人。

茫茫人海,芸芸眾生,每一個人都想實現自己的理想。

《軍讖》上說:“柔的能制伏剛的,弱的能戰勝強的。”柔而得當,是一種美德;剛而不當,是一種禍害。弱小的人,通常是他人幫助的物件;強暴的人,一定會遭遇他人的攻擊。“柔”有所應運用的物件,“剛”也是有它所應施用的物件;“弱”有它的用處,“強”也有它被施用的時候;對“柔”“剛”“弱”“強”這四者,關鍵要因時制宜,適當地予以運用。事物還沒顯露出頭尾的時候,人們對它是無所知曉的;天地間的一切事物,都是根據時間的運轉和事物自身的發展規律而不斷變化的;與敵作戰,要根據敵人的變化隨時改變自己的策略;不要事先制定僵死刻板的作戰模式,要根據敵方的變化而變化。只有這樣,才能制伏敵方,立於不敗之地,從而樹立君主的權威,安定天下,賓服四海。能夠這樣謀劃的人,真可以稱為帝王的老師了。所以說:人沒有不貪圖強大的,卻很少有人能夠掌握微小之處的道理;如果能掌握微小之處的道理,就可以保全自己的生命。聖人將這個道理儲存在心裡,並且能夠巧妙地應用它,以適應事物的千變萬化。將它施用起來,可以放之四海而皆準;將它收藏起來,又不會充塞整個胸懷;不需要用房宇安置它,也不需要用城池來守護它;將它只藏於一胸之間,定然會使敵國俯首稱臣。《軍讖》上說:“能夠剛柔並濟,國家就會更加廣大;能弱能強,國家就會愈益彰顯,繁榮昌盛;如果一味柔弱,國家就會削弱衰敗;如果純然剛強,國家一定會滅亡。”