簡體版 繁體版 第264章 地心遊記發現人類頭蓋骨

第264章 地心遊記發現人類頭蓋骨


給我權利抱緊你 婚色交易,豪門隱婚妻 穿越時空之不老的傳說 美人天下:妃常囂張 重生之我的快樂我做主 天道殘劍 重生古代之醜相公俏媳婦 鹿鼎之穿越成鄭克爽 侯門璞玉 強勢奪愛:財閥老公咬一口

第264章 地心遊記發現人類頭蓋骨

第264章 地心遊記 發現人類頭蓋骨

我簡直無法描述黎登布洛克教授這一系列豐富的情緒變化,先是驚訝,然後是質疑,最後是憤怒。我從來沒有看到過一個人的心情能像這樣由愜意變成激動。一切都要重頭來過:渡海的疲乏、遭遇的危險!我們不但沒有前進,反而往後退了!

然而我叔叔很快就控制住了自己的情緒。

“啊!這些都是命運用來玩弄我們的詭計!”他叫道,“大自然的一切都在和我們作對!空氣、火、水聯合起來阻擋我們的去路!好吧!就讓你們看看我的意志。我們是不會退縮的,更不會後退一步,我倒要看看人和自然究竟誰會取得最後勝利!”

奧特·黎登布洛克被激怒了,他站在岩石上,怒髮衝冠,面紅耳赤,看上去就像凶惡的阿賈克斯阿賈克斯,希臘神話中圍攻特洛伊城的勇士,因藐視神靈,逃到一塊礁石上,最後被海神波塞冬所吞噬。,彷彿在挑戰神靈。然而,我認為我有必要阻止他這種瘋子般的狂熱。

“聽我說,”我用堅定的口吻對他說,“人世間所有的野心都該有個限度,我們不應該去爭取不可能做到的事情。我們的航海裝備太差了,就靠幾根拼湊起來的樹幹、一條毯子做的船帆和一根木棒桅杆,我們是不可能頂著風暴完成1500英里遠的航程的。我們不能航行了,我們只是暴風雨掌中的玩物,只有瘋子才會再去渡一次海!”

我滔滔不絕地細數著這些不可辯駁的理由,被允許講了10分鐘左右,這僅僅是因為教授絲毫沒有在聽我說話的緣故,我的話他一句也沒有聽進去。

“上木筏!”他叫道。

這就是他唯一的回答。無論我是講道理、懇求,還是生氣都沒有用,教授的意志堅如磐石。

這時,漢斯剛剛完成了木筏的修理工作。新的桅杆已經豎了起來,摺疊著的帆隨風舞動著。這位神奇的冰島人似乎已經猜到了叔叔的心思,他甚至還用幾塊化石木片加固了筏子。

教授對嚮導說了幾句話,嚮導馬上把我們的物品都搬上了木筏,做好了出發的準備。空氣很清新,西北風持續地颳著。

我還能做些什麼呢?一個人反對他們兩個人?不可能,如果漢斯是站在我這邊的,那還有可能性。然而,顯而易見的,這個冰島人毫無個人意願地服從著他的主人。從這個對主人唯命是從的僕人那裡,我什麼都不會得到。我只能跟著往前走。

於是我正準備上木筏,坐回我的老位子上去,這時,我叔叔用手阻止了我。

“我們明天再出發。”他說。

我做了一個手勢,表示俯首聽命。

“我不能忽略任何東西,”他說,“既然命運把我驅逐到這片海岸上,如果我沒有對它勘探一番,我就不能離開。”

這句話的意思是,如果我們回到的不是原來出發的地方,而是更北一點的海岸,格勞班港在西面。如果大家能清楚這一點,那麼就能夠理解教授剛才所說的話。因此,對我們所在的這塊新環境作一番考察,是十分有必要的事情。

“我們行動吧!”我說。

於是,漢斯留下來繼續幹活,我們則出發了。

海岸與懸崖之間的距離有些遠,必須走上半個小時才能到達山腳。我們踩碎了無數的貝殼,它們形狀各異,大小不等,裡面都曾生活著古老的生物。我們還看到許多直徑超過15英尺的巨大貝殼,這種貝殼都是上新世時期的雕齒獸留下的,這種古老的動物體形龐大,現在的鱉不過是它們的縮小版而已。此外,地面上佈滿了各式各樣的卵石,它們都被海浪衝刷得圓圓的,呈一排排直線鋪陳著。因此我斷定這地方過去曾經被海水淹沒過。雖然現在海水已經無法漲到這些石頭上了,可卻在它們上面留下了明顯的痕跡。

這在某種程度上也說明了為什麼在離地表100英里的深處會出現一片海洋了。地表海洋裡的水顯然是透過一些縫隙流下來的,經年累月形成了這個地下海。不過,現在這些縫隙已經被堵上了,不然的話,這個無邊無際的空間一定全部都注滿了海水。也許是這些海水遇到地熱之後,已經蒸發了一部分,形成了我們頭上的雲層和放電現象,正是後者引發了我們遭遇的暴風雨。

我十分滿意於這個將我們親眼所見的現象理論化的結果,無論自然奇觀有多麼奇妙,它們總是可以用科學原理來解釋的。

我們在這個沉積地層上走著,和那一時期所有的地層一樣,它形成於水流的沖積作用下,這種地層廣泛分佈在地球表面。教授仔細地觀察著每一條石縫,每發現一個裂口,他就要鄭重其事地測量一下它的深度。

我們沿著黎登布洛克海岸走了大約1英里,這裡的地貌突然發生了變化。它們好像曾因地層的劇烈隆起而變得扭曲不堪,許多地方都有下陷和隆起的現象,這都是曾發生過大規模的地層斷裂所留下的痕跡。

我們艱難地走在夾雜著燧石、石英和沖積沉物的花崗岩裂縫上,正在這時,我們眼前突然出現了一片堆滿動物骸骨的空地,或者應該說是平原。它就像是一個巨大的墳場,到處堆積著2000多年來的各種動物骸骨。它們層層疊疊,起伏延伸至地平線的盡頭,消失在迷霧之中。在這塊約有3平方英里的空地上,堆積著一部完整的動物生命史,它在人類世界的年輕地層上還從未被書寫過。

我們被極大的好奇心驅使著向前走。我們踩在這些史前動物的遺骸和化石上,發出噼啪噼啪的聲音。這些化石碎片不但珍貴,而且都富有歷史價值,是很多大型博物館爭搶的目標。不過,要把這個壯觀的枯骨堆裡的骨骼完全複製出來,恐怕1000個居維葉也無法辦到。

我被驚呆了。我叔叔朝著被我們視為天空的穹頂舉起了他那粗大的手臂,他的嘴張得大大的,眼睛在鏡片後面熠熠生輝,頭上下左右地來回擺動著,每一個動作都顯示出他內心的驚訝之情。他正面對著一批無價之寶,它們中有短角獸、稜齒獸、奇蹄獸、偶蹄獸、大懶獸、乳齒象、猿猴、翼手龍,所有這些古老怪獸的遺骸堆積在這裡,任他欣賞。你們可以想象一下,當一個痴迷的書呆子突然來到一個被歐麥爾焚燬、又被奇蹟般在廢墟上重建起來的亞歷山大圖書館面前時,他會是什麼樣子的,此時的黎登布洛克教授就是這麼一副模樣了。

當他穿過這片骨骸地,找到一個**的頭蓋骨時,他原本就驚異的表情又有了變化,他用顫抖的聲音喊道:“阿克賽爾!阿克賽爾!一個人頭!”

“一個人頭,叔叔?”我回答道。我的驚奇並不亞於他的。

“沒錯,我的孩子。啊!享利-米爾納·愛德華先生!啊!阿爾芒德·加特勒法日·德·佈雷奧先生,你們為什麼沒有和我一同站在這兒呢?!”

(法)儒勒·凡爾納謝謝您的支援!!