簡體版 繁體版 第1節

第1節


20歲青春戀愛 boss太磨人:總裁,結婚吧 淚傾城,暴君的孽寵 都市女王養成系統 後現代修仙記 重生之門:傲嬌帝后哪裡跑 穿越火線之狙皇崛起 七月半:百鬼宴 天音少女:丫頭,再愛我一次 離婚無效,腹黑大律師

第1節

○○

:

附:本作品來自網際網路,本人不做任何負責內容版權歸作者所有

○○

╭╮╭╮╭╮

│││││└╮

╭┴┴┴┴╮└╯

││╭╮

│││我是總受│

││╭╮│我不反攻│

│○╰┬┬┬╯○│╰╯╰╯

│╰╯│

╰┬┬╯

╭╮╭╮

人類精神進步史表綱要作者:孔多塞譯者:何兆武,何冰

最後,在所有的國家、所有的時代,都有各種不同的偏見,隨著各個不同階級的人的教育程度,以及隨著他們的行業而異。哲學家們的偏見有害於真理做出新的進步;那些不開明的階級的偏見則延緩了已經為人所知的真理的傳播,而某些有權有勢的職業偏見則對真理設定下了種種障礙:這就是理性所不得不與之進行不斷戰鬥的三種敵人,並且它往往只是在長期艱苦的鬥爭之後才能取得勝利。這類鬥爭的歷史以及各種偏見的產生、勝利和失敗的歷史,因而就將佔有本書的一大部分,並且將不是其中較不重要的部分,也不是其中較為無用的部分。

人類精神進步史表綱要

孔多塞著何兆武,何冰譯

緒論

一個人生來就有可以接受各種感覺的能力,有可以知覺和辨別它們所由之而組成的那些單純的感覺的能力,可以儲存它們。認識它們、組合它們,可以在它們之間比較這些組合,可以掌握它們的共同之處和它們的不同之點,可以對所有這些物件加上各種符號以便更好地認識它們並促成各種新的組合。

這種能力在他身上是由於對外界事物起作用而得以發展起來的,也就是說是由於呈現有某些組合而成的感覺;而這些感覺的守恆性無論是在感覺的同一性方面,還是在它們的變化規律方面,乃是**於他本人之外的。它同樣地也是由於他和與自己相類似的那些別人相交往、最後也是由於這些起初的發展引導人們發明了各種人工的方法而得以發展起來的。

感覺伴隨有快樂和痛苦;而人又有同樣的能力可以把這些暫時的印象轉化為甜美的或悲苦的持久情緒,並根據觀察或回憶而體驗到別的有感覺的人的種種快樂和痛苦。最後,由這種能力與人們可以形成並組合各種觀念的能力相結合,便在他本人和他同類的人之間產生了各種利益與義務的關係,而大自然本身則一直是要把我們幸福中最珍貴的那部分和我們苦難中最悲痛的那部分加在那上面的。

如果我們把自己只限於觀察和認識這些能力的發展所表現出來的全人類每個個體所共有的普遍事實和永恆規律,那麼這種學問的名字就叫做形而上學。

但是如果我們就其在同一個時間的某一空間之內對每個個人都存在著的那些結果來考慮這同一個發展過程,並且如果我們對它的世世代代加以追蹤,那麼它就呈現為一幅人類精神進步的史表。這種進步也服從我們在個人身上所觀察到的那些能力之發展的同樣普遍的規律,因為它同時也就是我們對結合成為社會的大量的個人加以考察時那種發展的結果。但是每個時刻所呈現的結果,又都取決於此前各個時刻所提供的結果;它也影響著隨之而來的各個時代的結果。

因而這幅史表便是歷史性的,因為它受著永恆的變易的制約,是由於對人類社會所經歷的各個不同時代的持續觀察而形成的。它應該顯示出這些變化的秩序,展現出每一個時刻對隨後時刻所施加的影響,並且還應該表明當人類在無數的世紀之中不斷地更新其自身而接受種種改造時,他們所遵循的程序、他們對真理和幸福所邁出的步伐。對於人類曾經是什麼樣子和今天是什麼樣子的這些觀察,於是便會引導我們找到保證並加速我們的天性所容許我們還能希望有的新進步的種種辦法。

這就是我所從事這部著作的目的,而它那結果將是要顯示:依據推理並依據事實,自然界對於人類能力的完善化並沒有標誌出任何限度,人類的完美性實際上乃是無限的;而且這種完美性的進步,今後是不以任何想要扼阻它的力量為轉移的;除了自然界把我們投入在其中的這個地球的壽命而外,就沒有別的限度。毫無疑問,這種進步所經歷的行程可能或快或慢;但是,只要大地在宇宙的體系中仍將佔有同樣的地位,只要這個宇宙體系的普遍規律不會在這個大地上產生一場整個的天翻地覆,或者產生那樣一些變化,以致人類在其中不再能儲存並運用他們的這些能力或者再也找不到同樣的這些資質,那麼這種進步就決不會倒退。

我們觀察到的最初的人類文明狀態乃是一種人數很少的社會狀態,他們靠著漁獵為生,只懂得製造他們的武器和某些生活用具以及構築或挖掘居處的粗糙技術;但已經有了語言可以交流他們的需要,有了少數一些道德觀念,在那裡面他們找到了行為的共同規則;他們生活在家庭中,遵守某些起著法律作用的普遍習俗;甚至還有了一種粗糙形態的政府。

人們感到維持自己生活的不確定性和艱難性、極度疲勞和絕對閒逸兩者的必然交替,決不會讓人有閒暇可以委身於自己的思想,使他有可能以各種新的結合來豐富自己的智慧。滿足自己的需要的種種手段甚至於是大有賴於偶然和季節了,而不能有效地刺激一種行業,使它那進步得以傳遞下去;每個人都只是把自己限於完善自己的技能和自己個人的技巧而已。

因此,人類這時候的進步乃是異常之緩慢的,它只能是一點一點地做到,並且是在特殊環境的垂青之下。然而,我們已看到,取代了以漁獵或由大地所自發提供果實來維持生活的,乃是人類懂得了加以保養和繁殖並使之轉化為畜牧狀態的那些牲口所提供的食品。繼而在這種手段之上,又加上了粗淺的農業;人類已不再滿足於他們無意中遇到的果實或植物了;他們學會了怎樣儲存它們,把它們收集在自己身旁,種植它們,並以耕作的勞動來促進它們的再生產。

財產在最初的狀態,只限於他們獵殺的動物、他們的武器、他們的漁網、他們所掌握的工具,這時便轉變成為了他們的牧群,然後又成為了他們所開墾和耕種的土地。主人死後,這筆財產就自然而然地轉移給了家庭。某些人便享有剩餘,可以儲存起來。如果這種剩餘是絕對的,它便產生了更多的新需求;如果它只發生於某一種物品,而其他的卻感到缺乏,這種需求就產生了交換的觀念:從此,道德關係就繁多而又複雜化了。更大的安全性、更可靠的和更經常的閒暇,就使人能從事思考了,或者至少是從事持續不斷的觀察。對於某些個人來說,這種辦法就導致了他們以剩餘品的一部分來交換他們自身可以免掉的勞動。於是人類就出現了一個階級,他們的時間沒有被浸沒在體力勞動之中,而他們的願望則伸展到他們單純的需要之外。工業覺醒了,已有的工藝得到了擴大和完善;機會向人們更加專心致志的觀察所提供的各種事實,就產生出來了各種新工藝;隨著生存手段變得越發安全和越發穩定,人口就增長了;農業在同樣一片土地上可以養活數量更多的人,便取代了其他的生活資源:它有利於人口增殖,而這又反過來加速了他們的進步;人們所獲得的各種思想,在一個已成為更為定居的、更為接近的和更為密切的社會里,就更加迅猛地交流著而又更加確實地持續著。科學的曙光已經開始呈現了;人類表明自己已經脫離了其他的物種,並且看來不再像是它們那樣地只侷限於純屬個體的完善化了。

人類中間這時所形成的種種更加廣泛、更加紛繁、更加複雜的關係,就使得他們感到必須有一種辦法能向不在場的人們傳達他們的思想,能以比口頭傳說更大的準確性來延長對事情的記憶,能比證人的回憶更確切地確定某種約定俗成的條件,能以一種更不受各種變化的約束的方式來認定那些備受尊敬的習俗,它們是同一個社會中各個成員所同意據以規範自己的行為的。

於是人們便感到有書寫的需要,並且發明了書寫。看來最初那是一種真正的圖畫,但爾後就被一種約定俗成的影象所取而代之,它只不過保留下事物的特徵而已。隨之,由於一種與已經被引人語言中相類似的隱喻方式,一種物理物件的形象也就表達了道德的觀念。這些符號的起源,也像文字的起源一樣,終於被人忘懷了;於是書寫就成為加在每一種觀念。每一個字之上的、從而也就是加在這些觀念和這些字的每一種變種之上的一種約定俗成的符號。

於是人們便有了一種書寫的語言和一種口頭的語言,兩者同樣是必須學會的,兩者之間還必須確定有一種相互的符合性。

這些人道hunite之永恆賜福者的人類天才們,他們的名字乃至他們的國度都永遠被埋葬在沉寂之中了;他們察覺到一種語言中所有的文字只不過是數目很有限的原始發音的組合而已;它們的數目儘管是非常有限的,卻足夠形成數目幾乎是無窮的各種不同的組合。他們便設想把這些可見的符號不是用來表示觀念或者與觀念相應的字,而是用來表示構成字的那些簡單的元素。

於是,就發明了拼音書寫;用少數的符號就足以寫出一切,正猶如用少數的聲音就足以說出一切;書面語言和口頭語言是一樣的,人們所需要的就只是懂得識別和組成這些為數不多的符號而已,而這最後的一步就永遠保證了人類的進步。

今天如果能創造出一種書面語言來專門供科學使用,它只表示對所有的精神都恰好是同樣的那些簡單觀念的組合,只用之於嚴格的邏輯推理,只用之於精確的細密的悟性entendent操作,它將為一切國度的人們所理解並可以翻譯成他們的各種方言,而不必像它們目前那樣想變成通用時需要加以改變;也許這樣一樁事將會是有用的。

從而,這同樣的一種書寫儲存它只不過是有助於延長愚昧狀態罷了,由於一場獨特的革命而到了哲學的手中就變成了一種有用的工具,可以迅速地傳播知識並完善科學的方法。

我們發現歷史上所曾有過的一切民族,都是處於文化的這種程度和我們仍可看到野蠻部落所處於其中的那種程度這二者之間的;當我們看一下各個民族的通史時,我們便可依次地看到他們時而做出新的進步,時而重新投身於愚昧之中,時而又在這種交替之間延續著或者是停留在某一點上,時而是在侵略者的鐵蹄之下從大地上消滅,或者與征服者相融合或是生活於奴役之中,最後時而是接受某個更開化的民族的知識,把它們再傳給別的民族;於是在歷史時代的開始和我們所生活的世紀之間、在我們所知道的最早的各民族和歐洲今大的各民族之間,便形成了一條綿延不斷的鏈索。

於是,我們就可以在我提出所要加以追蹤的這一史表中,看出有三個顯然不同的部分。

最初的那個部分,是旅行家們的敘述向我們展現了人類在不開化各民族中的狀態,我們不得不在某種程度上去猜測孤立的人們,或者不如說是隻限於以必要的結合而進行繁衍的人們怎樣能獲得那類最初的完善化,其中最後一步便是使用發音的語言;這是最顯著的差異、甚而是惟一的差異,它以某些更廣泛的道德觀念和一種微弱的社會秩序的開端而使人類有別於像自己一樣生活在經常持久的社會之中的其他動物。因此,我們在這裡就別無指導,而只能是靠對我們智識能力和道德能力的發展進行理論觀察了。

然後,為了引導人們能達到使用技能、使科學知識能開始啟蒙他們、貿易能把各國聯絡起來,而最後是使拼音書寫得以發明的地步,我們還可以對這一最初的引導附加以各個不同社會的歷史,那種歷史是在幾乎所有的各種中間階段上都可以被人觀察到的;儘管我們無法跟蹤其中的任何一個走遍分開了人類這兩大時代的全部空隙。

在這裡,這一史表開始是大部分有賴於歷史傳下來給我們的一系列事實;但卻有必要在各個民族的歷史中加以選擇、加以對比、加以組合,以便從中演繹出一個單一民族的一部歷史假說,並構造出他們那進步的史表。

自從拼音書寫在古希臘為人所知的時代以來,歷史就以一系列連續不斷的事實和觀察而和我們的世紀、和在歐洲那些最開化的國度中的人類的當前狀態相聯絡著;而人類精神進步行程的史表就成為了真正的歷史。哲學就不需要再做任何的猜測、再構造任何組合的假說;只要蒐集和排比事實,並表明由它們的鏈索和它們的整體之中所得出的有用的真理,這就夠了。

末了,還剩下有一個最後要加以追蹤的史表,即我們的希望的史表、或者說留待給未來世代的進步的史表,而那看來是自然律的守恆性向他們做出了保證的。這裡就必須要表明:在什麼程度上,在我們今天看來似乎是一種幻覺的希望,將會逐步地變成為可能,甚至於還會是輕而易舉的;何以儘管各種偏見也曾有過眼煙雲的成功,並且得到腐化了的政府和民族的支援,但唯有真理才能獲得持久的勝利;自然界是以什麼樣的紐帶來把知識的進步和自由、德行、對人的自然權利的尊重的進步都不可分解地聯絡在一起的;這些惟一真正美好的事物是如此之經常地被分割開來,以致於人們竟然曾相信它們是互不相容的,然而恰好相反,它們又怎樣地應該成為不可分割的,只要知識一旦在大多數的國家裡將達到一定的地步並且滲透到了整個廣大人民群眾中間去,他們的語言就會普及,他們的商業關係就會包括整個的大地在內。這種結合一旦在整個啟蒙了的人類中間起著作用,那時我們就只能期待著它會是人道的朋友,同心協力在促進自己的完善和自己的幸福。

我們將要揭示它那根源,我們將要追溯這類普遍錯誤的歷史,它們或多或少地延緩了或者阻礙了理性的程序,它們往往也像政治事件那樣,甚至於曾把人們推回到愚昧狀態。

把我們引向錯誤或把我們留滯於其中的那種悟性的運作,經過一番巧妙的、似是而非的推論,竟可以掌握最開明的人們,使之陷入了精神錯亂的夢境;但這卻也同樣地是屬於對我們個人能力的發展理論的正確推理方法或發現真理的方法。並且根據同樣的理由,把普遍的錯誤引人到人民中間並且在那裡傳播、在那裡蔓延、在那裡持續的方式,也構成為人類精神進步的史表的一部分。正如使人類的精神完善化並照亮著它的那些真理一樣,這些也都是它的活動的必然結果,是在它所知道和它所願望的東西與它相信有必要知道的東西這二者之間所永遠存在著的那種比例失調的必然結果。

我們甚至可以觀察到,按照我們能力發展的普遍規律,我們的進步的每一個時代都是要產生某些偏見的,但是它們卻遠遠延伸到了它們的**力或它們的領域之外;因為人們仍然保留著自己幼年時的種種偏見、自己國家的和自己時代的偏見,哪怕是在已經認識到了全部必要的、足以推翻它們的真理很久以後。

最後,在所有的國家、所有的時代,都有各種不同的偏見,隨著各個不同階級的人的教育程度,以及隨著他們的行業而異。哲學家們的偏見有害於真理做出新的進步;那些不開明的階級的偏見則延緩了已經為人所知的真理的傳播,而某些有權有勢的職業偏見則對真理設定下了種種障礙:這就是理性所不得不與之進行不斷戰鬥的三種敵人,並且它往往只是在長期艱苦的鬥爭之後才能取得勝利。這類鬥爭的歷史以及各種偏見的產生、勝利和失敗的歷史,因而就將佔有本書的一大部分,並且將不是其中較不重要的部分,也不是其中較為無用的部分。

假如能有一門預見人類進步。能指導進步。促進進步的科學,那麼人類所已經做出了的進步的歷史就應該成為這門科學的主要基礎。

哲學無疑地應該禁絕這種迷信,亦即相信除非是在已往世紀的歷史裡就不可能發現行為的準則,除非是研究古人的見解就不可能發現真理。但是難道不應該同樣也禁絕傲慢地在摒除經驗的教訓的那種偏見嗎毫無疑問,唯有思索才能透過各種幸運的組合,把我們引向有關人的科學的普遍真理。然而如果對人類的個體的觀察對於形而上學家。對道德學家來說是有用的話,那麼為什麼社會研究對於他們以及對於政治哲學家就更沒有用呢如果觀察同時存在著的各種不同社會並研究它們之間的關係是有用的話,那麼為什麼就各個時代的順序來觀察它們就會是沒有用的呢哪怕是假設這類觀察在研究思辨的真理時是可以忽略的,但是當涉及把這些真理應用於實踐並從科學中推匯出應該成為它的有用的結果的藝術時,難道它們也應該被忽略嗎我們的偏見以及由之而來的惡果,是不是在我們祖先的偏見中有著它們的根源呢使我們免於受這類的欺騙而同時又防止另一類的最可靠的辦法之一,難道不就是要去發掘它們的根源和作用嗎

我們是不是已經到了這樣的一步,可以既不必再害怕新的錯誤,也不必害怕再回到老的錯誤上去;虛偽再也不可能帶來、而愚昧或狂熱再也不可能採取任何一種腐化的體制;而任何邪惡的結合再也不可能對一個偉大的國家造成任何的不幸了呢然則,懂得各個民族曾經是怎樣地被欺騙。被腐蝕或被投入到苦難之中,難道會是無用的嗎

一切都告訴我們,我們正在觸及人類一場巨集偉的革命的時代。除了在它以前已經發生過的、併為它做好準備的那些革命的史表而外,還能有什麼更適宜於啟發我們在瞭解我們應該對它期待著什麼,並向我們提供一份確切的指南能在它那些運動的激流之中引導著我們的呢知識的目前狀態保證了我們,它將是幸福的;但是這難道不正是以我們懂得怎樣使用我

上一頁

目錄