簡體版 繁體版 第二十二章 美國的一位新公民

第二十二章 美國的一位新公民


校園狂徒 特工王妃:冷傲王爺腹黑妻 宰執蒼宇 穿越之情繫異時空 仙俑 英雄無敵之大農場 獨寵呆萌小受 奴嬌似妻 嫌夫養成賢 盛寵豪門之嬌妻養成

第二十二章 美國的一位新公民

第二十二章

美國的一位新公民

尼科爾船長和巴比凱恩主席決鬥的事情和其奇特的結局,當天就迅速傳遍了全國。在這個事件中,頗有騎士風度的歐洲人所起的作用,他那出人意料的化敵為友的建議,以及法國和美國將手拉手走上征服月球之路的訊息,這一切使米歇爾·阿爾當名聲大振。

我們知道,美國人對一個人的崇拜可以達到何等痴迷的地步。在嚴肅的官員們可以拉著舞女車子勝利遊行的國度裡,那個勇敢的法國人能夠激起多麼大的熱情,大家可想而知。如果人們沒有替他卸下馬套,那也許是因為他沒有馬,但所有其他的熱情表示,他們全都表露無遺。沒有一個公民不與他心連心!正如美國格言所說“萬眾歸心”。

從這天開始,米歇爾·阿爾當沒有一刻安寧。從全國各地來的代表團片刻不停地包圍著他。不管願意不願意,他都得接待他們。和他握過手的人,和他稱兄道弟的人不計其數。很快他就筋疲力盡了;過多的講話使他嗓子嘶啞了,令人難以聽懂。出席宴會為合眾國各縣的代表祝酒,使他差點兒患了胃腸炎。如果換了別人,從第一天開始,這種成功就會使人飄飄然起來,可他善於控制自己,精神上保持著迷人的半醉狀態。在糾纏他的五花八門的代表團中,還有不少“受月亮影響的人”,其實就是精神病患者,他們絕不會忘記對這位未來月球的征服者表達感激之情。有一天,這些可憐人中有幾位跑來找他,希望和他一起回他們的老家去。有幾位還揚言會講“月球人的話”,願意教米歇爾·阿爾當學說這種話。米歇爾樂意聽憑他們天真的安排,並答應為他們的月亮朋友們捎信。

“精神病真是怪,”把這些人打發走了以後,他對巴比凱恩說,“敏銳的人常常得這種病。我們的一位著名的科學家阿拉戈就曾對我說過,許多固有觀念較深的賢人,每次一受到月球的影響,就會產生狂熱和難以置信的古怪。你不相信月球對於疾病的影響嗎?”

“很少相信。”俱樂部主席回答。

“我也不信,可是,歷史上至少有一些現象令人驚訝。例如,1693年發生了流行病,1月21日發生月那天,死去的人最多。著名的培根在月食時總是昏迷過去,只是到月亮完全露出來時才甦醒過來。查理六世國王1399年曾六次發生精神錯亂,不是在新月,就是在滿月期間。有的醫生曾把癲癇病列入隨月相而發生的疾病裡。神經性疾病似乎也常受月球的影響。心理學家米德談到過一個孩子,每到月望時就**。心理學家高爾頓曾指出,體弱者每月有兩次精神特別興奮,也就是新月和滿月。總之,像這樣的現象還有上千個例子,如頭暈、發燒、夢遊症等,似乎都證明黑夜的天體對地球上的疾病有一種神祕的影響。”

“什麼樣的影響?為什麼?”巴比凱恩問。

“為什麼?”阿爾當回答,“說實話,我會用阿拉戈隔了十九個世紀之後借用普魯塔克的話回答你:‘也許因為根本沒有這回事!’”

米歇爾·阿爾

當紅極一時,作為一個名人的苦差使,他一點兒也無法逃避。成功的企業家想拿他來展覽。巴納姆允諾給他一百萬,帶他周遊美國各城市,想把他當做一頭珍奇動物似的當眾展覽。米歇爾·阿爾當把他稱做“馭象人”,讓他自己去各地展示。

儘管他拒絕滿足公眾的好奇心,但是至少他的肖像已經遍佈全世界,在各種紀念畫冊上佔據了顯要位置,從和本人一樣大小的到和郵票一樣小的微型相片,不一而足。各人都可以隨心所欲,擁有他的各種姿態的英雄形象,有頭像、半身像、全身像、正面像、側身像、斜面像和背影像。人們把他的照片印了一百五十多萬張。他完全可以趁此機會把自己的物品作為珍貴的紀念品出售,可他並沒有這樣做。光是以一美元一根出售他的頭髮,他不僅會發大財,還會留下足夠的頭髮呢。

總之一句話,享有盛名並沒有讓他不高興。相反,他聽從公眾的安排,和全世界聯絡。人們傳頌他的美言,特別是那些他沒有說過的話,也傳了出去,他們把這些全算在他頭上,因為米歇爾·阿爾當確實不乏豐富多彩的語言。

他不僅得到男人們的愛戴,而且得到女士們的青睞。光是為他“定居”月球的大膽想法所傾倒的女士,就可以令他得到多少的“美滿姻緣”啊!尤其是那些老處女,四十年來從未涉足愛河,現在卻對著他的照片朝思暮想。毫無疑問,只要他願意,即使他提出跟他一起去太空的條件,也可以找到成百個女伴。女人們一旦無所畏懼時,就極其勇敢頑強。但米歇爾並不想紮根月球傳宗接代,不想把法國人與美國人融合的種族遷移到那兒去,因此他拒絕了。

“到月球上去,”他說,“和夏娃的一個女兒扮演亞當的角色?多謝了,我只會碰見蛇……”

他終於從過多的勝利喜悅中擺脫出來,就在朋友的陪同下參觀哥倫比亞大炮了。他很需要了解它。再說,自從他與巴比凱恩、馬斯頓等科學家生活在一起後,他在彈道學方面已變得很內行。他最高興的就是對這些正直的大炮發明家說,他們不過是可愛的殺人專家。在這方面,他的玩笑話真是滔滔不絕。參觀哥倫比亞大炮的那一天,他對它十分讚賞,並一直下到這門即將把他送往月球的巨型大炮的底部去了。

“至少,”他說,“這門大炮不會損害任何人,作為一門大炮來說,這已是相當奇怪的事了。至於你們那些專搞破壞、焚燒、粉碎、殺傷的大炮就別向我們提起啦!尤其是絕不要向我提起它們有‘一個靈魂’,我可不信你們那一套!”

這裡要講一下馬斯頓的提議。當這位祕書聽到巴比凱恩和尼科爾接受米歇爾·阿爾當的建議後,他也想參加到旅行團裡,四個人一起上月球。有一天,他提出了這個要求,但巴比凱恩很抱歉地拒絕了他:炮彈載不了這麼多的乘客。失望的馬斯頓去找米歇爾求情,米歇爾列舉了數條理由,讓他死了心。

“馬斯頓,我的老朋友,你看,”他說,“對我的話你可別在意。老實說,朋友,你四肢不健全,去月球不大合適!”

“四肢不健全!”勇敢的殘疾人叫道。

“是的,親愛的朋友!想象一下我們在那兒會見月球人的情景。難道你願意使他們對地球上發生的事情產生一個悲慘的印象,告訴他們什麼是戰爭,告訴他們人們用最美好的時光在互相殘殺,互相打斷胳臂和大腿嗎?要知道這一切都發生在可以養育一千億居民而實際上才有十二億居民的地球上啊!正直的朋友,算了吧,你會使他們下逐客令的!”

“可是,要是你們到達時已粉身碎骨,”馬斯頓反駁說,“那你們不是與我一樣殘疾嗎?”

“那是的,”米歇爾·阿爾當回答,“可我們到達時不會粉身碎骨呀!”

事實果然如此。10月18日進行了一次試射,結果十分滿意,令人們充滿了希望。巴比凱恩為了瞭解炮彈發射時坐力的影響,從彭薩科拉兵工廠運來了一門三十二英寸的迫擊炮。他們把它架在希利斯波洛海濱停泊場,這樣炮彈可以掉到海里,減輕降落時的衝力,目的是試驗發射時的震動,而不是到達時的衝力。為了這次奇異的試驗,人們精心製作了一枚空心炮彈。炮彈內壁裝上了優質鋼材製成的彈簧網,上面鋪上一層厚厚的軟墊,厚度增加了一倍。這真是一個精心鋪上棉花的安樂窩。

“不能乘坐它,實在太遺憾了!”馬斯頓為自己的個子太大、不允許他參加這次冒險而惋惜不已。

這枚舒適的炮彈用螺絲頂蓋密封,在裡面先放進了一隻大貓,然後又放進去俱樂部常務祕書的一隻松鼠,這是他的心愛寵物。人們想知道這只不怕眩暈的小動物能否經受住這次試驗飛行。

迫擊炮裡裝了一百六十磅火藥,炮彈上了膛,開炮。

發射後炮彈迅速升入天空,威嚴地劃了一條拋物線,高度達一千英尺,沿著一條優美的曲線,最後墜入波濤之中。

緊接著一艘小船飛速駛向炮彈的落水地點,靈巧的潛水員跳入海中,把纜繩繫上炮彈的護耳,很快就把炮彈吊到了船上。從把動物關進炮彈裡到擰開頂蓋,前後也就不到五分鐘。

阿爾當、巴比凱恩、馬斯頓和尼科爾都在小船上,他們懷著不難理解的關切心情目睹了操作過程。炮彈頂蓋剛一開啟,貓就躥了出來,皮毛有點兒凌亂,卻仍舊生龍活虎的,絲毫沒有剛從空中遠征歸來的跡象。但怎麼也沒見到松鼠。他們找了半天,毫無它的蹤跡。總得搞清楚這是怎麼一回事呀。原來是貓把它的旅伴吃了。

馬斯頓失去了他可憐的松鼠,非常傷心,決意把它寫進科學殉難史裡。

不管怎樣,透過這次實驗,一切猶豫和擔心都一掃而光。況且,巴比凱恩的計劃還可以進一步改善炮彈,幾乎可以完全消除坐力的影響。剩下來的事就是該動身的問題了。兩天以後,米歇爾·阿爾當收到了合眾國總統的一封信,看樣子,他對得到這個榮譽特別激動。

政府援引米歇爾·阿爾當的同胞拉斐特侯爵的先例,授予他“美利堅合眾國公民”的稱號。

貓從開啟的炮彈中躥了出來

(本章完)