簡體版 繁體版 第73章 高空遇險尋找工程師

第73章 高空遇險尋找工程師


被潛以後 顧臻的豪門生活 武道丹尊 貴族筆記 妖嬈魔妃太傾城 tfboys三生有幸能愛上你 火影一鳴驚人 甜心攻略 弒神者之不存在的人 貴族學校的雙面公主

第73章 高空遇險尋找工程師

第73章 高空遇險 尋找工程師

下午5點——失蹤的乘客——納布的失望——向北尋找——小島——焦慮的夜晚——晨霧——納布游泳——陸地的景色——涉水過水道

工程師從超重的氣球網網眼掉下來後,被一陣海浪捲走,他的愛犬也失蹤了,這隻忠實的動物寧死也要衝上去救它的主人。

“走!”記者喊道。

接著,史佩萊、赫伯特、潘克洛夫和納布,這4個人把疲憊與勞累拋在腦後,開始尋找工程師。

可憐的納布,一想到失去世界上他所愛著的,就痛苦地哭泣起來。

從賽勒斯·史密斯失蹤到他的同伴們抵達陸地,前後不到2分鐘。所以,他們希望能及時找到並救回他。

“我們去找找吧!我們去找找吧!”納布喊道。

“對,納布,”吉丁·史佩萊答道,“我們一定會找到他的!”

“他肯定還活著!”

“一定活著!”

“他會游泳嗎?”潘克洛夫問道。

“會呀!”納布肯定地答道,“再說託普和他在一起呢!”

水手看著波濤洶湧的海浪,不禁搖了搖頭。

工程師是在海的北邊失蹤的,離這幾個遇險者剛剛登陸的地方大約半海里遠。因此,他有可能登陸的沙灘,離這應該最多半海里。

這時已經快下午6點了,夜色在濃霧的籠罩下更顯昏暗。遇險者們從登陸的地方向北邊走去,這是一處不知名的地方,眾人對這裡的地理情況一無所知。他們在摻雜著石子的沙地上行走,這裡的地面凹凸不平,土質堅硬,有些地方坑坑窪窪的,讓人走得十分困難。一些飛起來比較笨重的大鳥,不時從坑窪裡鑽出來,向各個方向飛去。另外,還有一些飛行得十分靈活的鳥兒,它們成群結隊地飛起來。水手認出來,它們是一些海鷗和獵隼,這時,它們的尖叫聲似乎在與海浪的咆哮聲抗衡。

這些遇險者走走停停,時不時高聲呼喊著,且仔細地聽海上是不是有迴應聲傳來。他們想,也許工程師早就上岸了,或許就離他們不遠。就算賽勒斯·史密斯沒有力氣迴應,但他們至少可以聽到託普的吠聲。但迴應他們的,除了海浪的轟鳴聲和浪拍岩石的撞擊聲外,什麼聲音都沒有。於是,他們繼續前行,邊走邊搜尋這片區域的每一個角落。

走了20分鐘後,他們來到一處巨浪滔天的岸邊,於是他們停了下來,這堅實的地面已經走到盡頭了。他們正處在一個地勢高而險峻的海角的最高處,此刻,海潮瘋狂地撞擊著這處海角。

“這是一處岬角,”水手說,“我們必須回頭往右走,這樣,我們就能找到真正的陸地了。”

“但是,如果他在那邊呢?”納布指著黑暗中波濤洶湧的海面說道。

“那我們喊喊他吧!”

於是,他們就一起大聲喊了起來,但仍得不到任何迴應。等了一會兒後,他們又喊了一次,還是沒有任何的迴應。

這些遇險者於是回過頭,朝著海岬的相反方向走去。他們走在一片石頭非常多的沙質土地上。不過,潘克洛夫注意到這裡的海岸更陡峭,它的地勢在漸漸升高。於是他猜想,沿著這處相當長的斜坡,他或許能到達一個地勢較高的海岸,在這昏暗的夜色中,那海岸處的高地將會模模糊糊地顯露出來。這濱海地區的鳥沒有那麼多,海浪也沒有那麼洶湧,濤聲也比較小,海浪拍岸的聲響明顯地減弱了,令人幾乎聽不到。這岬角海岸也許會形成一個半圓形的小海灣,那高而險的海岬的頂端阻擋著巨浪的衝擊。

但是,沿著這個方向走下去,他們卻是在朝南走,這就跟賽勒斯·史密斯可能登陸的海岸方向相反。走了15海里路程之後,這處海岸還是沒有出現任何一條可讓他們拐向北走去的彎路。但他們已繞過這個岬角的頂端,它必定與某處真正的陸地連線在一起。雖然已是筋疲力盡,但他們還是打起精神繼續前進,每時每刻都在希望能突然找到一個拐角,讓他們回到最初出發的地方。

走了大概2海里路後,他們失望地停下了腳步。原來,在他們面前的是一處非常高的海角岬頭,由光滑的岩石組成,他們再一次被大海攔住了去路。

“我們是在一個小島上啊!”潘克洛夫說,“而且,我們已經從它的一頭走到了另一頭。”

水手的判斷是正確的。遇險者們被拋落的地方不是一塊大陸,就連島嶼也不是,而是一個小島,它的長度不超過2海里,而寬度顯然更短。

這是一個缺水而荒蕪的小島,到處是石頭,沒有草木,只有一些海鳥在這個荒涼的小島上棲身。附近會不會有一片大的群島呢?這無法判斷。這些原先在氣球上的乘客,從吊籃上透過濃霧看到過一塊陸地,但卻無法看清它有多大。潘克洛夫憑藉水手習慣洞察陰暗的眼睛,看出西邊似乎有一些模糊的堆塊,表明那裡有一處突起的海岸。

但是黑暗之中,他們還不能斷定這個小島是什麼型別的,是孤島還是與別的島相連的小島。但既然大海包圍著它,他們也不能離開這地方了。因此,尋找工程師的事他們只能推遲到第二天了。唉!沒有聽到他的任何迴應,顯然他是不在這個地方了。

“賽勒斯沒有迴應,證明不了什麼,”記者說道,“他可能正在昏迷中,可能是受了傷,暫時無法迴應,但我們不能失去信心。”

記者提了一個主意,在小島上燃起一堆火,作為訊號傳遞給工程師。但他們卻沒找到樹枝或者乾枯的荊棘之類的東西。這地方除了沙子和石頭,什麼都沒有。

大家知道,納布和喜愛那個堅強的賽勒斯·史密斯的同伴一樣,一直承受著難以言說的痛苦。這個時候對於搭救工程師之事,他們顯得無能為力,只能等到天亮後再說。目前只有兩種可能:一種是工程師已經成功自救,在這個海岸找到了一個安身的地方;另一種可能是他已經離開人世。

等待的時間漫長而煎熬。天氣十分寒冷,這些遇險者承受的痛苦是常人難以忍受的,但他們卻無暇去體會痛苦。為了他們那個重要的夥伴,他們幾乎忘記了自己。他們始終抱著希望,來回奔走在這個荒涼的小島上,不停地回到島的北面。在這裡,他們也許更靠近出事的地點。他們大聲地喊,仔細地聽。

此時,風漸漸安靜下來,海浪的怒吼聲也漸漸變小了。其中納布的一次叫喊似乎在某個時刻傳來了迴應聲。赫伯特在提醒潘克洛夫注意這一點的同時,說道:“這可能說明,西邊有一處和這個地方靠得非常近的海岸。”

水手點點頭表示同意,而且,他的眼睛是不會看錯的,早些時候他看出那似乎是塊陸地,雖然很模糊,但這塊陸地現在就在那裡。然而,這一回應聲僅是納布的喊叫引起的唯一回應,而小島東面的整個地區仍處於一片寂靜之中。

天空漸漸明朗了,近子夜的時候,幾顆星星在閃爍,如果工程師在他的夥伴身邊,他就會指出這些星星不是北半球的星星。實際上,北極星群此時並不會在這裡出現,那天上的星座也不是北半球地區常見到的星座,而南十字座,這時在地球南極上空閃爍著。

黑夜過去了。3月25日清晨近5點的時候,天色漸漸亮了,地平線上依舊黑暗,但隨著太陽微明,一陣濃霧從大海中升起,使人無法看清二十步以外的事物。那濃霧隨後飄散開去。

天公不作美,遇險者們還是無法看清他們周圍的情況。當納布與記者向大海看去的時候,水手與赫伯特則往西面尋找著那處海岸,但連陸地的蹤影也沒見著。

“沒關係,”潘克洛夫說,“雖然我沒有看到海岸,但我感覺有海岸,就在那裡。就像我們現在不再身處里士滿一樣肯定!”

那霧不會遲遲才消散的,這只不過是晴朗天氣裡的一種薄霧。充足的陽光使得有霧的大氣高層變熱,而這種熱量會傳遞到這處小島表面。近6點半時,也就是太陽昇起後三刻鐘的時間,濃霧變得稀薄起來。空中上層的霧還很濃厚,但下層的霧卻正在散去。不久,整個小島就顯現出來了,它就像乘著雲從天而降一樣。之後,環繞著小島的大海也出現了,它的東邊看起來一望無際,但西邊卻被一處高聳而又險峻的海岸擋住了。

沒錯!陸地就在那裡,他們得救了。在那裡,他們至少可以暫時安身。小島和海岸之間有一條半海里寬的河,河流湍急。

這時,他們當中的一個人,因為衝動,在沒有徵詢夥伴們意見的情況下,甚至一句話也沒有說,就突然衝進那條河流中。這個人就是納布。他急切地想要到這海岸上去,想沿海岸向北走,誰也沒能攔住他,潘克洛夫大聲地喊他回來,都無濟於事。

記者正想去追納布,這時,潘克洛夫攔住他,說:“您要橫渡這條河嗎?”

“對。”吉丁·史佩萊答道。

“等等,”水手說,“請您相信我,有納布去援救他的主人就夠了。如果我們走進這河裡,就要冒著被河流捲到遠離海岸的汪洋中的危險,那河流是非常湍急的。如果我沒有弄錯的話,現在正退潮。看,沙灘上的潮水退了。所以,請不要著急,海平面降下去時,我們也許可以找到一條能蹚水過去的路。”

“您說得對,”記者答道,“我們儘量不要離得太開,方便彼此照應。”

這時,納布正跟河流進行搏鬥,他在斜著橫渡那條河。每次划水,他那黝黑的胳膊總會露出水面。他在迅速地遊著,順利地向著海岸方向游去。把小島與那塊陸地分開的河有半海里寬,他用了半個小時,終於靠岸了,這個地方離對岸他出發時那個地點有幾千英尺遠。

納布在一片巨大的花崗岩石壁下上岸了,他使勁地抖了抖身子,然後奔跑起來,不一會兒就消失在岩石後面。這裡的巖岸比海面高,與那小島的背面大約處於同一緯度。

納布的夥伴們焦急地注視著他果斷而勇敢的嘗試,當他的身影消失後,他們一邊把目光轉回他們就要在那尋求避難的那塊陸地,一邊吃著沙地上隨處可見的某些貝殼類動物。雖然這是一頓並不可口的飯,但好歹比餓著肚子強。

對岸是一個寬闊的小海灣,海岸的南端止於一個尖形的岬頭,幾乎看不到什麼植物,到處是一片荒涼的景象。這個岬頭由一種形狀怪異的、高大的花崗岩與海岸連線。相反的,在它的北邊,小海灣出口很大,形成一處比較圓的海岸,它的走向是從西南到東北,最後在一處逐漸變得尖細的海岬上終止。構成海灣弓形的兩個端點間的距離有8海里左右。在距離海岸半海里的地方,這片一望無際的大海之中的某處狹長邊岸地帶被小島佔據著,像是一條巨型的鯨魚,看起來非常大,最寬處不超過四分之一海里。

小島對面的那片陸地,首先進入大家視野的是海灘,上面到處是烏黑的岩石,現在退潮了,那些岩石逐漸顯露了出來。接下來,是一種突起的花崗岩質壁嶂,陡峭聳立,高矮不一,至少有海拔300英尺高,綿延了3海里後,右側的岩石壁嶂就突然截止了,像被人切斷一般。相反,在那左側岬角上,這些形狀不規則的峭壁散成長列,形成了一處稜柱形的礫岩山坡,逐漸向前壓低延伸,最後和南邊的岬頭連在一起。

在這個海岸的高地上,看不到任何樹木。這地方和俯瞰開普敦好望角的平坦地臺有點相像,只是面積小得多,至少從這個小島的角度看是這樣的。斷崖後面倒是有很多綠色植物。他們一眼就看到那片荊棘叢生的高大樹林,樹林廣闊,一直延伸到視野之外。先前那些粗糙的花崗岩壁面讓人看了心情憂鬱,但這些綠色植物卻讓人心情愉悅。

最後,在海岸更遠的地方,在西北方向至少7海里處,高地的上面,有一座潔白的山峰,在太陽光的照射下熠熠生輝。那潔白的雪像是一頂雪帽,戴在這座山的峰頂。

現在還無法判斷這塊陸地究竟是一個海島,還是與某個大陸相連。但地質學家只要看到左邊那些堆積著的受自然力量衝擊過的岩石,就能肯定地指出這是由於火山爆發形成的,因為毋庸置疑,這種岩石正是地殼內部火山作用的結果。

吉丁·史佩萊、潘克洛夫和赫伯特正在仔細地檢視這塊陸地,他們或許要在這個地方住上很長一段時間,如果這個地方遠離航線,他們甚至有可能要在這裡住一輩子,直到死去。

“喂,潘克洛夫,您覺得怎麼樣?”赫伯特問道。

“跟所有事物一樣,有好的一面,也有壞的一面。”水手答道,“以後再說吧。現在看起來是在退潮。3小時後,我們就可以試著過去了。抵達對岸後,我們再想辦法擺脫困境,到時再去尋找史密斯先生。”

潘克洛夫預測得沒錯,3個小時後,海平面變低了,沙地大部分都露了出來,形成了這條河的灘地。小島與對岸之間只隔著一條狹窄的河,要橫渡過去,不會很困難。

近10點的時候,吉丁·史佩萊和他的兩名同伴脫掉衣服,並把衣服捲成一團放在自己的頭上,然後進入了河水裡。它的深度那時不超過5英尺。對赫伯特來說還是有點深了,他像魚一樣遊起來,成功地到達了對岸。其他兩人也毫不費力地到達了對岸。在那裡,陽光很快將他們身上的水晒乾了,他們穿上衣服,因為事先做了準備,沒有讓衣服接觸到水。之後,他們商量著下一步該怎麼做。