簡體版 繁體版 無奈的郭敬明

無奈的郭敬明


高官 名流巨星:非要賴著你 夢醒難說再見 羅曼蒂克的死亡史 蠻荒大宗師 逐月傳說 傲心訣 徵輪俠影 人定勝仙 沙蛹

無奈的郭敬明

今天忽然聽到群裡討論郭小四,想當初我那些同學貌似都對【夢裡花落知多少】很崇拜,我也是那個時候認識的郭小四,起先看【夢】的時候覺得寫的真不錯啊,有點水平啊,忽然傳來郭小四抄襲事件,好奇的我就去找到那本【圈裡圈外】一看之下,頓時糾結,在仔細查了下發表日期,更是憂鬱,在看看手中的【夢】頓時覺得噁心,【ps:那本{夢}給我撕了疊千紙鶴玩了...】

後來再也沒有看過郭小四的任何一部作品,然後嘛考大學,上大學,也慢慢變宅了,陡然間群裡忽然重新談論郭小四抄襲事件,好奇之下的我直接去找了度娘,看到爵跡的百科,一看之下,兩眼發黑,我了個去,這不就是fate同人嘛?

然後我淡定的去論壇等各種地方圍觀此時發展,其實我也挺為郭小四叫屈的。

解釋一:我那不叫抄,叫借鑑,我不過是借鑑了別人花了幾年時間創造出來的世界觀罷了,中間的臺詞我都換成我們天朝的本土特『色』了啊!!

解釋二:為什麼我一借鑑就出事,明明國產動漫【大嘴巴嘟嘟】都可以說成借鑑,為什麼我就不能借鑑,我只是在順應天朝的借鑑『潮』流罷了。

【針對觀眾的質疑,昨日下午記者致電《大嘴巴嘟嘟》的製作方、無錫某數碼動畫公司。該公司顧總解釋稱:“我們的配音坦白地講是在臺灣完成的,差不多和《蠟筆小新》的配音演員相似。”她還表示:“《蠟筆小新》選擇的年齡層剛好是這個年齡,小孩子的生活圈子就那麼大,在他身邊發生的事情就這麼多。我們不可能把5歲小孩的事放在10歲小朋友身上。”她認為除了配音像《蠟筆小新》,其他“都是我們的原創,《大嘴巴嘟嘟》的形象、場景等都很本土化。”

而該劇投資方,廣州一家文化傳播公司的法律顧問劉先生則相信該劇不可能抄襲《蠟筆小新》,“這個動畫片只是聲音有點像小新,這個我也聽說了,有可能是借鑑吧?”聽記者講了一些具體疑似點後,他在電話裡驚訝地表示:“看來我有必要重新看一下《蠟筆小新》了,對它還真不瞭解。”央視少兒頻道的一位工作人員昨日則解釋稱:“目前還沒有聽到這樣的反映,我可以到論壇上看看。”】

解釋三:其實我也喜歡fate啊,要不然我怎麼能連214的臺詞都知道,我只是想寫一部fate的同人啊,我真的沒有別的意思啊。

終上所述我們可以得出,其實呢我們的郭小四其實是一個很喜歡fate的宅啊,一個宅寫一個同人沒什麼大不了的嘛,我和這麼多同人作者不都是在抄襲別人的作品嘛,所以在這裡請允許我代表----所有同人作者歡迎郭小四來----同人區發展,我們會‘愛’你的,我們不會說你抄襲的,因為我們都是同人作者嘛。

在這裡多嘴一句,小四姐,下一次一定要來指導我的寫作水平,我表示我連借鑑都不會,只會生搬硬套,小四姐你來到我們同人區一定是我們同人區的一朵奇葩,我表示我一定會去讀小四姐你這部嘔心瀝血的同人神作。

——by晨曦

--..|com|bsp;