簡體版 繁體版 正文_第11章初醒的鳥兒

正文_第11章初醒的鳥兒


我家有隻大老虎 丐盛天下 重生混元道 窈窕宮妃 繚亂君心 星碎時空 等一下,我詭老公呢 鬼不語之仙墩鬼泣 吾命契神 是你陪我走過那一季花開

正文_第11章初醒的鳥兒

那時她有兩個好朋友,維基和伊戈爾。伊戈爾就像他哥哥一樣是一個傳統的騎士,身上隨時都帶著一把長劍,在梅麗莎國很少有人能夠把他手裡的劍擊落,賽琳娜為有這麼一個朋友而感到榮幸。

他們最美好的一段時間就是在克爾比神殿渡過的。伊戈爾會寫詩,儘管他的詩讀起來都很不順口,但賽琳娜喜歡,她會在他朗誦詩句的時候,雙手提著裙子,很輕柔的移動腳尖,在他周圍轉動。伊戈爾會站在一個比較高的石頭上,問他的“觀眾”準備好了嗎,然後他就抬高右手,從嗓子裡發出一串低昂的聲音,初醒的鳥兒被他打擾,在樹枝上抖擻著羽毛,隨著一高一低的聲音“吱喳”歡叫。或許他一直夢想著自己會成為一個話劇演員,但命運讓他成為一名拿劍的騎士,在環境惡劣的梅麗莎國,動聽的嗓音可不比金絲雀那美麗的羽毛管用。

詩詞:

整個早晨我想編一個花環,送給美麗的姑娘

但是花兒滑掉了,

你坐在一旁偷偷地從偵伺惡眼角看著我。

問這一對沉黑的惡作劇的眼睛,這是誰的錯。

我想唱一支歌,但是唱不出來。

一個暗笑在你脣上顫動:你問它我失敗的緣由。

讓你微笑的脣兒發一個誓,說我的歌聲怎樣地消失在沉默裡,像一隻在幽芒花裡沉醉的蜜蜂。

伊戈爾在唸詩的時候喜歡看著她,看她偶爾刻意光著雙腳,在雪地裡天旋地轉,感覺雪花落在身上的輕柔。他喜歡她身上的那股清香,耳後的鬈髮,和那雙迷人的大眼睛。他給她編一個美麗的花環戴在頭髮上,她也會給他編一個美麗的花環戴在脖子上,然後她就成了公主,他就成了守護公主的侍衛。

在森林裡沒有香甜的美酒、沒有溫暖的火爐,他們就在雪地裡畫出發光的酒壺、畫出一堆燃燒的火,然後他們就真的感覺到了這些美好的東西就在身邊。賽琳娜拿著樹枝裝出一副思考的樣子,問,還差點什麼呢?伊戈爾說只差您的微笑。他的俏皮話也就只對她管用,維基和漢尼根從來不會被這些蜜語甜言弄得心花怒放。維基只喜歡聽有趣故事,她會為得到一個故事從早纏到晚,不鬆開手。

伊戈爾不僅會寫詩而且還會講很多的故事。他會用手指按在倒塌的石頭上面的圖案,眼睛轉動一下,就從腦子裡想出一個美麗的故事。他自編自演,幻想自己就是一個手握長劍的王子,與惡魔戰鬥了一個世紀,最後把公主從黑色城堡中解救出來。

“那公主肯定老死了?”

“額!這個我倒還沒有想過。”

他為了表現出自己的勇敢,就故意把惡魔說的很可怕,把時間拖得很長,好像真的是經歷了一番生死的考驗,但總是說著說著就和後面的情節產生衝突,連他自己也沒有注意到。

“公主是不會死的,因為他的王子還沒有來,不能死掉。”

賽琳娜說:“她會先餓死,然後再老死。”

維基說:“不對,她會先孤獨的撕掉,因為沒有人和她玩。”

“沒人玩是不會死的。”

“會的,我覺得是。”

伊戈爾說:“真是一個失敗的結局,最重要的是惡魔死了,不是嗎?”

後來不死鳥佔了克爾比神殿,它用桂樹枝在一個柱子上面建了一個巢穴,不準別人接近。伊戈爾為了奪回失地,用劍和它決鬥。神鳥從嘴裡吐出極冷的寒冰,把周圍的石頭變成冰塊,他的盾也被冰凍住了。他迅速丟掉木遁,躲到大雕像的後面。然後朝著它大喊:來啊,膽小鬼。

它飛過來從嘴裡吐出一股寒冰,伊戈爾趁機從神像後面滾出來,把劍扔出去插進它的翅膀。它昂首高叫了一聲,跳到地面上用爪子壓在他的身上。伊戈爾以為他要完蛋了,就閉上眼睛放棄了反抗。可是不死鳥沒有殺他,它用嘴拔掉翅膀上的劍,就飛回巢穴上,把身體盤旋在一起,從脖子裡面發出咕咕的聲音。