簡體版 繁體版 第9節

第9節


以愛情以時光 惹愛成癮:總裁求放過 異界海盜王 猛虎傳說 蜀山弟子異界行 超級異變者 與神婚:狂戀三千年 極品丫頭的真命天子 妾為財狂 耽美天下之腐女的為難

第9節

望,也無目的,隨後又像來時一樣轉回住所。你成天在妄想,倘若聯省共和國僱了你,你將成為何等樣的人。幸福的人呵,你可以把得不到幸福歸咎於人間的障礙你感覺不到,感覺不到,你痛苦的原因就在於你破碎的心和損壞的頭腦,世上所有的國王對你也愛莫能助。

假如一個病人為求聖水而去遙遠的聖泉,結果反而加重了自己的病情,更增加了死亡的痛苦,誰要是嘲笑這個病人,誰就要死於非命;假如一個人心裡受盡折磨,為了擺脫良心的悔恨,消除心靈的痛苦而去朝拜那座聖墓,他的腳在尚未開闢出來的路上每邁出一步,對他充滿恐懼的靈魂來說就是一點解痛靈液,每經過一天的跋涉就使他心上減輕了許多煩惱,那誰要自以為比這位朝聖者高明,他也必將死於非命能說這是妄想嗎你們這些坐在軟墊上耍嘴皮子的人妄想噢,上帝你看看我的眼淚吧你創造的人已經夠可憐的了,你為什麼還要再給他一些兄弟,讓他們去搶奪他那一點兒東西,搶奪他對你,對你這個無所不愛的神的一點點信任我們信賴能治百病的藥草,信賴葡萄的眼淚,這些不都是對你信賴的表示因為你賦予了我們周圍的一切以治病和緩解痛苦的力量,而這種力量正是我們不可須臾或缺的。父親,我不認識的父親父親,你曾充滿我的整個心靈,而現在卻轉過臉去,對我不理不睬,父親呵,把我召喚到你那兒去吧請你不要再沉默了對於你的沉默,我這顆焦渴的心靈經受不住了。一個人,一位父親,當自己突然歸來的兒子摟著他的脖子喊著“我回來了,我的父親”時,他會生氣嗎他的兒子還說:“按照你的意願,我的旅程本該堅持得更久,但我中斷了旅程,請你不要生氣。這個世界到處都一樣,勞碌和工作換來報酬和歡樂,但是這些於我又有何用惟有在你所在之處,我才感到愜意,在你面前無論遭罪還是享受,我都心甘情願。”而你,仁慈的天父,難道會將他攆出大門不成

十二月一日

威廉前天信上告訴你的那個人,那位幸福的不幸者,曾當過綠蒂父親的文書,對綠蒂萌生一片痴情,先是藏在自己心裡,後來被發現,他為此丟掉了工作,被遣送回家,結果發了瘋。你也許是漠不關心地讀這個故事的吧,因為阿爾貝特也是無動於衷地講給我聽的,儘管我寫得枯燥乾巴,但是請你體會一下,這故事對我的震動有多大

十二月四日

我求你你看,我這個人完了,我再也無法忍受了今天我坐在她身邊我坐著,她彈著鋼琴,彈出各種曲調,全都是她內心情感的流露全都是全都是你以為怎樣她的小妹妹坐在我的膝上打扮她的布娃娃。我眼裡噙著淚水。我低下頭,看到了她的結婚戒指。我的眼淚滾滾而流。突然,她彈起了那支天籟般甜美的老曲子,頓時,我心裡感到莫大的慰藉,憶起件件往事,憶起以往聽這支歌的時光,憶起這中間那些令人煩惱的憂鬱的日子,憶起破滅的希望,還有我在房裡走來走去,心裡強烈的欲求令我窒息。“看在上帝份上,”我說,同時情緒激動地走到她跟前,“看在上帝份上,請你別彈了”她停了下來,怔怔地望著我。“維特,”她微笑著說,這笑容滲進了我的心坎,“維特,您病得很厲害,您連最心愛的東西都厭煩了。您走吧,我求您,請您情緒安靜下來。”我立即離開她,衝了出去。上帝呵,你看到了我的痛苦,請你快快將它結束吧

十二月六日

她的倩影時時跟隨著我,寸步不離無論是醒著還是在夢裡,她都充滿了我整個心靈這裡,我一閉上眼睛,這裡,在我的內視力匯聚的額頭裡,都有她那雙烏黑的眸子顯現。就在這裡我無法向你表述我一閉上眼睛,她的明眸就出現了;她的眸子猶如海洋,猶如深淵,羈留在我的眼前,我的心裡,裝滿我額頭裡的全部感官。

人到底是什麼這被讚美的半神難道在他最需要力量的時候,正好就力不從心無論他在歡樂中飛騰或是在痛苦中沉淪,他都未加阻止,為什麼正當他渴望消失在無窮的永恆之中的時候,卻偏偏恢復了冷漠、冰涼的意識編者致讀者

我多麼希望,我們的朋友在他引人注目的最後幾天裡能給我們留下充分的手跡,這樣我們就可以挨次發表他的遺書,中間不必用敘述來打斷了。

我盡最大努力,走訪那些可能瞭解他情況的人,從他們口中收集確切的材料。他的故事很簡單,各種說法大體一致,連幾件小事也無出入;只不過對於幾個當事人的思想以及他們的判斷那就眾說紛紜,各執一詞了。

因此我們別無他法,只好將我們經過反覆努力所獲得的情況原原本本地加以敘述,敘述中插進死者的幾封遺書,而且對於找到的每一張字條,哪怕是最小的字條也都加以認真研究;再說,這些當事人皆非平庸之輩,所以哪怕只想揭示某一件事的真正原始動機,也是難乎其難的。

惱怒和鬱悶在維特心裡的根,不但越扎越深,而且盤根錯節,漸漸佔據了他的全部身心。他精神的和諧完全破壞了,他內心的狂躁和激憤摧毀了他稟賦中固有的全部方量,導致了極壞的後果,最後弄得他精疲力盡。為了擺脫這種狀態,他苦苦掙扎,比他以前同各種弊端作鬥爭時還要膽怯。他內心的驚恐不安又耗去了他剩下的精神力量、他活潑的天性和機敏,從此悲傷整天陪伴著他,他越來越不幸,越來越不講道理,因此也就更加不幸。至少阿爾貝特的朋友都是這麼說的;他們認為,那位純潔而溫順的丈夫現在終於獲得了渴望已久的幸福,並決心將這幸福永遠保持下去,而維特對他卻不能正確看待,他就像一個大吃大喝弄得傾家蕩產的人,到晚年就只有受苦受罪的份了。他們說,阿爾貝特在這麼短的時間裡並沒有什麼變化,他還是維特一開始所認識、所賞識和尊敬的那個人。他愛綠蒂超過一切,他為她感到驕傲,希望別人也都說她是最最出眾的女子。如果他希望避免出現任何猜疑,如果他不樂意同別人分享這份珍貴的財富,哪怕只是一瞬間,哪怕是以最最純潔無邪的方式,難道我們能因此而責怪他嗎他們說,每當維特在綠蒂那兒,阿爾貝特往往就離開妻子的房間,這倒並不是出於對朋友的憎恨和厭惡,而只是因為他感覺到,有他在場維特總顯得有些壓抑。

綠蒂的父親染病在家,只好在房裡躺著,他派自己的馬車來接她,她便坐車出城了。那是個美麗的冬日,剛下了一場很大的初雪,大地披上了銀裝。

第二天早晨維特也跟了去,他心想,要是阿爾貝特不去接她,他就陪她返城回家。

晴朗的天氣也沒有能使他陰鬱的心情好起來,一種麻木的沉重感壓在他的心頭,種種悲傷的情景已經深深印入他的腦中,痛苦的思緒一個個接踵而來,除此而外,他的心對什麼也不會激動了。

他永遠不滿意自己,覺得別人的境況就更成問題,更加一團糟,他以為,阿爾貝特夫婦間的美好關係已被破壞,他不但責備自己,還對阿爾貝特暗暗懷著不滿。

一路上他都在想這個問題。“是呀,是呀,”他自言自語說,並暗暗把牙齒咬得吱吱響,“這就是親切、友好、體貼和富於同情心的關係,這就是穩定而持久的忠誠這是厭煩和冷淡哪一件無聊的事不比這位珍貴、可愛的妻子更吸引他他知道珍惜自己的幸福嗎知道給她以應得的尊重嗎他得到了她,好極了,他得到了她。這我知道,別的我也知道,我已經習慣這樣想了,他還會使我發瘋的,他還會把我幹掉的。他對我的友誼難道無懈可擊嗎他不是把我對綠蒂的依戀看作是對他權利的侵犯嗎把我對她的關注看作是對他的無聲譴責嗎我知道,我感覺到,他不樂意看到我,他希望我離開,我在這兒對他是個累贅。”

他往往停下自己飛快的步伐,他往往默默地站著,似乎想要轉回去;然而他又繼續往前走去,心裡想著這些事,嘴裡嘮嘮叨叨,好像極不願意似的來到了獵莊。

他進了門,問起老人,問起綠蒂的情況,他發現一家人的情緒都很激動。最大的男孩告訴他,在瓦爾海姆那邊發生了一件不幸的事,一個農民被打死了他對這件事毫沒在意。他走進房裡,發現綠蒂正在勸阻老人,因為老人要抱病到那邊去,到出事地點去調查案情。案犯是誰尚不清楚,被害者是當天早晨在屋門口發現的,人們對此有種種猜測:被害人是一位寡婦的長工,而寡婦先前僱的那位長工又是懷著不滿的心情離開的。

聽到這些情況,維特心裡猛地一震。“完全可能”他叫道,“我得立即過去,一刻也不能耽誤。”他急匆匆地往瓦爾海姆奔去,往事歷歷在目,他毫不懷疑,這案就是那個農民作的,他曾多次與此人交談過,並且還很喜歡他呢。死者停放在小酒店前面,要去那兒,必須要從那兩棵菩提樹下經過。他到了那個以前如此喜愛的小場地,不覺心裡一震。鄰居的孩子常常坐在上面玩耍的那條門檻已經濺滿了血。愛情和忠誠,這人間最美好的感情現在變成了暴力和凶殺。粗壯的樹木披著嚴霜,已經片葉無存,隆起在公墓矮牆之上的樹籬,葉子也都已凋落,從疏疏落落的空隙中可以看到白雪覆蓋的墓碑。

全村人都聚集在酒店前面,當他走近那兒時,突然起了一陣喊聲。人們看見一隊武裝人員正朝這兒走來,大家都在叫喊:凶手抓來了維特朝那邊望去,已經不再懷疑了。是的,就是那個對寡婦愛得刻骨銘心的長工,不久前他默默吞下一團怒火,心灰意懶地四處徘徊時,維特還碰到過他。“你這不幸的人,都幹了些什麼呀”維特邊朝被捕者走去,邊喊。凶犯默默地望著他,沒有說話,最後泰然自若地說:“誰都別想得到她,她也別想嫁人。”犯人被押進酒店,維特便匆匆離開了這兒。

這件可怕的事對他的觸動不小,他的方寸全亂了。剎那間,他擺脫了悲傷,擺脫了壓抑,擺脫了一死了之的情緒,現在一種不可抗拒的同情心正左右著他,使他產生一種不可名狀的**:一定得挽救這個年輕人他覺得這個農民是那麼不幸,相信他即使是案犯也是無辜的。他把自己擺在這個農民的位置上,確信他也能說服別人對此深信不疑。他甚至希望能為他辯護,生動的辯護詞都快要從嘴裡蹦出來了。他急忙奔向獵莊,路上已忍不住把要向法官陳述的話低聲說了出來。

他走進房裡,發現阿爾貝特已在那兒了,一時間很使他掃興;不過他立刻重新振作起精神,激昂慷慨地向法官陳述了自己的看法。但是法官卻屢屢搖頭,雖然維特使出渾身解數為青年農民進行辯護,而且依據實情講得生動感人,熱情洋溢,可是法官仍然未為所動,這一點倒是不難想象的。他甚至不讓我們的好朋友把話講完,就激烈地加以反駁,並且責備他是在袒護殺人犯;法官向他指出,如果按照他的意見去辦,那麼法律就得統統取消,國家的安全也將徹底毀掉;他還補充說,在這樣的事情上他不能不負起最大的責任來,一切都必須依法辦事,按規定的程式處理。

維特還不甘心,他懇求說,假如有人想幫助犯人逃跑,希望法官能高抬貴手,睜一眼閉一眼這個請求也遭到法官拒絕。這時,阿爾貝特終於插話了,他也站在老法官一邊。維特獨木難支,意見得不到支援,法官還屢屢對他說:“不行,他沒救了”聽了這話,維特懷著極其悲痛的心情走了。

這句話使得維特的精神有多頹喪,我們從一張字條上便可看出。這張字條是從他的文稿中找到的,肯定是當日所寫:“不幸的人呀,你沒救了我看得出,我們都沒救了。”

阿爾貝特最後當著法官的面所說的關於被捕者的那番話,維特聽了反感之極:他認為阿爾貝特的話裡帶刺,是針對他的。經過反覆思考,他機敏的頭腦雖然也明知法官和阿爾貝特兩人是對的,但是他覺得如果他承認了,認輸了,彷彿就意味著放棄了自己內心深處的依託。

我們在他的文稿中又找到一張與此事有關的字條。這張字條也許表露了他和阿爾貝特的整個關係:

“儘管我對自己說,而且反覆地說:他是正派人,是好人,但是這有什麼用呢,我的五臟六腑都碎了;叫我如何公正得了”

這天傍晚天氣很溫和,雪也開始融化了,所以綠蒂便同阿爾貝特步行回家。路上她左顧右盼,彷彿少了維特的陪伴,心裡頗為惦念似的。阿爾貝特便開始談他,譴責他,但同時也為他說了些公道話。他說到維特不幸的**,希望儘可能不和他來往。“我希望這樣做也是為了我們呀,”他說。“我求你,”他接著說,“設法讓他改變對你的態度,讓他少來看你。人家在注意了,我知道到處都有人在說閒話呢。”綠蒂沒有吭聲,阿爾貝特好像已經感覺到了她的沉默,至少從這時起他不在她面前提維特了,如果她提到,他也不作聲,或者把話題岔開。

維特為救那個不幸的人所作的無望的努力,是正在熄滅的火苗最後一次熊熊燃燒;這次努力的失敗使他更深地陷入痛苦之中,無所事事;特別是當他聽說犯人矢口否認自己的罪行,因此可能要求他出庭證實犯人的罪行時,他幾乎氣瘋了。

他在以往公務生活中所碰到的種種不愉快的遭遇,在公使館裡的惱恨,他遭到的種種失敗,受到的種種屈辱,這時一齊在他心頭上下翻騰。透過這種種遭遇,他覺得自己一事無成好像是命中註定的,他覺得自己的前途已經毫無希望,就連應付日常生活事務的辦法也一無所知;到頭來他便完全任憑自己奇怪的感情、想法以及無休無止的**所擺佈,始終沒完沒了地同那位溫柔可愛的女子纏磨,不但擾亂了她的平靜,而且既無目的又無希望地耗費著自己的精力,一步步走向悲慘的結局。

這裡我們插進他的幾封遺書,關於他的迷惘,他的**,他無休止的奮鬥與追求,以及他對生活的厭倦,這些信件就是最有力的證明。

十二月十二日

親愛的威廉,我現在的情況,那些據說被惡魔攆得四處亂闖的不幸的人大概一定都經歷過。有時,我心緒不寧;這既非恐懼,亦非慾念這是內心的莫名狂濤,它似乎要撕裂我的胸腔,扼住我的咽喉痛苦呀,痛苦於是我只好在這與人作對的季節裡到可怕的黑夜中去遊蕩。

昨天晚上我不得不出去。那時突然開始化雪了,我聽說,河水氾濫了,溪水猛漲,洪水從瓦爾海姆衝下來淹沒了我那可愛的山谷夜裡十一點多我奔了出去。看到狂暴的山洪在月光映照下回旋激盪,淹沒了田地、草場、樹籬和一切,寬闊的山谷變成了一片翻騰的汪洋,洶湧的波濤合著狂風的呼嘯,那景象真是可怕後來,月亮又出來了,高懸在烏雲之上,山洪映著可怖而瑰麗的反光,在我眼前激浪翻滾,奔騰咆哮;我感到一陣戰慄,接著又生出一種渴望呵,我張開雙臂,面對深淵喘息著。跳下去跳下去我沉浸在狂喜中,要把我的痛苦和煩惱一股腦兒投進深淵像波濤一樣奔騰咆哮而去哦我卻不能從地上抬起腳來結束一切苦惱我的時辰還沒有到,這我已覺察威廉呀,如果能駕狂風去把烏雲驅散,將洪水緊鎖,我多麼願意為此把我的生命貢獻哈哈對於那個被囚禁的人不也許會得到這份快樂

在這下面,我和綠蒂曾興致勃勃地在那兒散步,還曾在一棵柳樹下息歇。現在那地方已被洪水吞沒,而那棵柳樹我幾乎已經不再認識。俯視那個所在,我是多麼傷心威廉呀我也想到她家的草地,她家獵莊周圍的地方我們的涼亭不知被洶湧的激流毀成了何等模樣想到這些,往昔的陽光照進了我的心靈,猶如囚徒夢見了羊群、牧場和種種榮譽職位。我站立著我不責罵自己了,因為我有了死的勇氣。我要是果真我現在坐在這裡像個老太婆,從籬笆上揀些柴禾,挨門逐戶討些麵包,好讓行將就木的、毫無樂趣的生活再苟延片刻,輕快一時。

十二月十四日

這是怎麼回事,我親愛的朋友我對自己都害怕了我對她的愛難道不是最神聖、最純潔、最富親情之愛嗎我曾經感覺到靈魂裡存有該受懲罰的企望我不想保證然而現在卻有這許多的夢哦有的人把這些矛盾的結果歸咎於鬼怪的捉弄,他們的感覺確是真實無誤這一夜說來我都發抖這一夜,我將她摟在懷裡,緊緊貼著我的胸脯,在她情話綿綿的嘴上印了千百個吻;我的眼睛在她醉意朦朧的明眸中沉浮上帝呵回想起這熾烈的歡樂真是**蕩魄,我現在仍感到極樂的幸福,難道這也要受到懲罰綠蒂呀,綠蒂我是已經完了我的神志紊亂如麻,整整八天,我已無法思考,我的眼裡淚水滾滾。我既然到哪兒都不快樂,那末到處都有快樂。我沒有願望,沒有希求。我覺得,走了更好。

這期間,在那樣的情況下,離開世界的決心在維特心裡越來越堅定。自從他回到綠蒂身邊以來,謝世始終是他最後的出路和希望;不過他對自己說,不要操之過急,不要迅速採取行動,他要懷著美好的信念,懷著儘可能平靜的決心來邁出這一步。

他的猶豫不決,他同自己的爭辯,從在他文稿中發現的一張字條上便可窺見。這張字條可能是他給威廉寫的一封信的開頭,還沒有署上日期。

她的出現,她的命運,她對我的命運的關注,從我乾涸的眼睛裡擠出了最後幾滴淚水。

拉起帷幕,到幕後去收場拉倒為什麼還要躊躇、畏縮是因為不瞭解幕後是什麼情景是因為去了便不能返回我們精神的稟賦,便是能預感到混沌和黑暗,對此我們卻毫不知曉。

到後來,他同這個悲傷的念頭越來越密切,越來越親近,決心已下,而且堅定不移,下面寫給他朋友的這封含義雙關的信便是一個證明。

十二月二十日

感謝你的厚愛,威廉,蒙你對那句話作了這樣的理解。是的,你說得對:我覺得還是走了好。你建議我回到你們那兒去,我不完全滿意;至少我還想繞一回道,尤其是天氣還有希望出現持續霜凍,路會比較好走。你想來接我,我也感到非常高興;只是請你再推遲兩個星期,等接到我的下一封信再作考慮。果子尚未成熟,千萬不可採摘十四天左右的時間可以辦很多的事。煩你告訴我母親:請她為她兒子祈禱,並求她原諒我給她造成的種種煩惱