簡體版 繁體版 第八卷_3

第八卷_3


花香田 九天劍魔 一日為師,終生為夫 虛擬修真時代 倖存者營地 戀上貴公子:校園協奏曲 每天學點投資學全集 驅邪女生:鬼魅校草 大時代1958 九界

第八卷_3

3

謝爾蓋·伊萬諾維奇告別了公爵夫人,和過來的卡塔瓦索夫一起進入擁擠得水洩不通的車廂裡。列車開動了。

列車到了察裡津站,受到一個站得整整齊齊唱著《光榮啊》的青年合唱隊的歡迎。志願兵們又伸出頭去鞠躬還禮,但謝爾蓋·伊萬諾維奇沒有去注意他們;他和志願兵打過那麼多交道,已經知道這一類人的一般情況,也就不感興趣了。不過卡塔瓦索夫一向忙於學術活動,沒有機會觀察過志願兵,因此對他們很感興趣,不斷向謝爾蓋·伊萬諾維奇打聽他們的情況。

謝爾蓋·伊萬諾維奇建議他到二等車廂裡去親自和他們談談。到下一個火車站,卡塔瓦索夫就照他的建議做了。

頭一次停車時,他就轉到二等車廂裡去和志願兵們認識。他們坐在車廂的一個角落裡大聲地交談著,顯然知道乘客們和進來的卡塔瓦索夫在注意他們。胸部癟進去的高個子少年,說起話來比誰的聲音都大。他顯然是喝醉了,正在講述他們學校裡發生的一件事。他對面坐著一位身穿奧地利近衛軍軍團棉大衣的老軍官。他微笑著聽那人講話,偶爾打斷一下。第三個穿著炮兵制服,坐在他們身邊的一隻箱子上。第四個睡著了。

開始和少年交談一會兒後,卡塔瓦索夫弄清楚了,這原是個莫斯科的富商,二十二歲前就把萬貫家產揮霍光了。卡塔瓦索夫不喜歡他,太稚嫩,嬌生慣養,而且身

體單薄;他顯然以為自己是在完成一樁英雄主義行為,自吹自擂,叫人討厭,尤其是現在喝了酒,越發放肆了。

另一個是退伍軍官,也給卡塔瓦索夫留下不愉快的印象。這位看樣子幹過各種工作。他在鐵路上做過事,當過經理,辦過工廠,而且他講話毫不顧忌,而且還濫用學術詞彙。

第三個是個炮兵,很招卡塔瓦索夫喜歡。他謙虛、文靜,顯然很佩服退伍軍官的知識和商人的英勇自我犧牲精神,卻隻字不提自己。卡塔瓦索夫問他是什麼促使他到塞爾維亞去的時候,他虛心地回答說:

“嘿,什麼呀,大家都去嘛。也應該幫助一下塞爾維亞人。他們多可憐啊。”

“對,那裡尤其缺少你們這樣的炮兵。”卡塔瓦索夫說。

“不過,我在炮兵部隊服役的時間不長;也許會被派到步兵和騎兵部隊去。”

“怎麼會派到步兵那裡呢,現在最需要的是炮兵啊?”卡塔瓦索夫說,同時按這位炮兵的年齡看,他一定已經有相當高的軍銜了。

“我在炮兵部隊沒待多久,退伍時是個貴族士官。”他說,並開始解釋自己考試為什麼沒有透過。

這一切合在一起給卡塔瓦索夫留下了一個不好的印象,因此當志願兵們出去到車站上喝酒的時候,他想找個人談談,核實一下自己所得的不好印象。有個穿軍大衣的老頭子總在留神卡塔瓦索夫和志願兵們的

談話。剩下他們兩個人的時候,卡塔瓦索夫才注意到他。

“是啊,出發到那裡去的所有這些人,情況多麼不同。”卡塔瓦索夫含糊其辭地說,想說點兒自己的看法,同時也聽聽老頭子的意思。

老頭子是個經歷過兩次戰役的軍人。他知道什麼叫軍人,而根據這幾位先生的模樣和談話,以及他們一路上酒瓶不離口的那股子無賴勁兒,他認為他們都是些該死的軍痞。他住在一個縣城裡,他那個城市裡有個退伍軍人,那是個酒鬼和小偷,誰都已經不僱他做工了。但是,老頭子憑經驗知道,在社會上現在這樣的情緒下,說出違反公眾輿論的意見,特別是指責志願兵,是危險的行為,所以他也不時地在窺探卡塔瓦索夫。

“是的,那兒需要人。”他用一雙眼睛笑著說。接著,他們談論了最新的軍事新聞,互相掩飾著自己的困惑,不知道明天是同哪一方作戰,因為根據最新訊息,各個陣地的土耳其人已被擊敗。結果兩人到分手的時候都沒有說出自己的看法。

卡塔瓦索夫走進自己的車廂裡,不由得對謝爾蓋·伊萬諾維奇講了自己對志願兵的虛假印象,說他們都是些優秀的小夥子。

在一個城市的大站上,歡迎志願兵的又是歌唱和歡呼,又出現了拿著罐子的男女募捐者,本城的太太們給志願兵們獻花束,陪著進餐廳;不過所有這一切,都要比莫斯科差得多,規模也小多了。

(本章完)