Chapter 3 一場可能使福克先生付出極大代價的爭論
聖手邪醫 神眷 哥哥我要你負責 劍噬大地 夫君丟過牆 貓遊記:封魔之路 我做妖屍的那些年 皇上,公公有喜了 健康來自餐前飯後 非常看押
Chapter 3 一場可能使福克先生付出極大代價的爭論
Chapter 3
一場可能使福克先生付出極大代價的爭論
早上十一點半,福克先生照例走出了薩維爾街的住宅。右腳移動了五百七十五次,左腳移動了五百七十六次之後,就來到了改良俱樂部。這是一座高大的建築物,矗立在寶馬爾大街上。修建這樣一個俱樂部,至少也得花上三百萬英鎊。
福克先生徑直向餐廳走去。餐廳面向花園的九扇窗戶全都開著,花園裡的樹木已披上了一層金黃的秋色。福克先生在他慣用的餐桌前就座,桌上已擺放好了餐具。這頓午餐有一個冷盤、一盤澆著上等辣醬油的烹魚、一盤鮮嫩的烤牛肉配蘑菇、一塊大黃莖和一塊醋栗餡的夾心餅,另外還有一塊幹乳酪。吃完這頓豐盛的午餐,還要慢慢飲上幾杯好茶。這些味道清香的茶水,是俱樂部配膳室為會員們特意準備的。
十二點四十七分,這位紳士起身離開餐桌,走向大廳。這是一間富麗堂皇的房子,裡面裝飾著許多用精美框架鑲嵌的繪畫。這兒的侍者給福克先生送上一份還沒裁剪開的《泰晤士報》,福克先生自己動手把它按版裁開。從他雙手那熟練的動作可以看出,對這件麻煩的活計,他早已習以為常了。福克先生讀這份報紙就要一直讀到三點三十五分,接著再讀《標準報》,直看到吃晚飯時為止。晚餐和午餐差不多,只不過多加了一道上等英國罐頭果品而已。
五點四十分,這位紳士又回到大廳,專心致志地讀起《每日晨報》。
半小時後,改良俱樂部的一些會員們也都陸續來到了大廳,聚集在生著炭火的壁爐旁。這幾位是和福克先生一塊玩牌的老牌友,和福克先生一樣,全都是“惠斯特”牌迷。他們是工程師安德魯·斯圖亞特,銀行家約翰·沙利文和塞繆爾·法朗丹,啤酒商人托馬斯·弗拉納根和英國國家銀行董事會董事戈蒂埃·拉爾夫。他們都是些既有錢,又有名望的人物,就是在俱樂部的會員中,也稱得上是金融界和工商界的頂尖人才。
“拉爾夫先生,”托馬斯·弗拉納根問道,“那件偷盜案到底查得怎麼樣了?”
“唉,”安德魯·斯圖亞特回答說,“還不是銀行白白丟錢唄。”
“我倒不這麼認為,”戈蒂埃·拉爾夫說,“相反,我想會抓到那個竊賊的。已經有很多精明強幹的便衣警察被派往美洲和歐洲各地,在主要的進出港口進行嚴密地檢查,那個賊要想逃脫掉是很困難的。”
“這麼說,是不是有什麼線索了?”安德魯·斯圖亞特問道。
“我首先要告訴你們的是:這個人並不是個竊賊。”戈蒂埃·拉爾夫鄭重其事地說。
“怎麼?這還不算是賊?這傢伙可是偷了五萬五千鎊鈔票啊!”(合一百三十七萬五千法郎)
“可他的確不是賊。”戈蒂埃·拉爾夫回答說。
“難道他是個企業家?”約翰·沙利文問道。
“《每日晨報》斷定他是一位紳士。”
說這句話的不是別人,正是斐萊亞·福克先生。他的身邊堆滿了報紙,他移開報紙,探出頭來,向他的會友們一一問好,大家也都紛紛向他致意。
他們方才談論的這件事情,正是聯合王國目前各家報紙激烈爭辯的問題。這事發生在三天以前,也就是九月二十九日,一大捆價值五萬五千鎊的鉅款,竟被人從英國國家銀行總出納員的櫃檯上偷走了。
這樣一大筆鉅款,竟能如此輕易地被盜走,人們感到十分震驚。而銀行副總裁戈蒂埃·拉爾夫先生的解釋僅僅是:“當時,出納員正在記著一筆三先令六便士的收款賬,他的眼睛自然不能四處都照看到。”
現在,有必要把銀行的情況在這兒介紹一下,這樣更容易把事情說清楚。這家有名的英國國家銀行似乎非常關注顧客的自尊。銀行裡既沒有保安員,也沒有守門人,甚至櫃檯上也沒安裝鐵柵欄。金錢鈔票隨意擺放,任憑前面的顧客觸動,沒有人懷疑這些過往的客人是否誠實可靠。有位善於觀察英國習慣的觀察家,甚至講述了這樣一件事情:有一天,他正好在英國國家銀行的一個大廳裡,當時,他好奇地想挨近出納員的櫃檯,把放在上面的一塊七八斤重的金錠看個清楚。於是,他走上前去,拿起這塊金錠,仔細看了一下,然後就傳給旁邊的人看,這個人又傳給了別的人。就這樣,從一雙手傳到另一雙手,一直傳到黑暗走廊的盡頭。過了半小時,這塊金子才轉回原來的地方。在這期間,出納員連頭也沒抬一下。
但是,九月二十九日這一天發生的事情,結果卻完全不同,一捆鈔票竟然一去不復返了。當掛在匯兌
處上面的掛鐘敲響五點鐘的時候,下班的時間到了,英國國家銀行只好把五萬五千英鎊記在損益賬上。
顯然,這是一起偷盜案,這一點可以確定無疑。經過挑選的一批最精幹的警員和偵探被派往世界各個主要港口,例如利物浦、格拉斯哥、哈佛、蘇伊士、布林迪西、紐約等地。並公開懸賞:誰能破案,誰就將獲得兩千英鎊(相當於五萬法郎)的獎金,而且還外加追回贓款的百分之五作為報酬。在等待已經開始的調查工作給他們提供必要的情報時,這些警探們的任務就是嚴密注視進出港口的旅客。
或許如同《每日晨報》所講的那樣,人們有理由這樣設想:此案犯,不是英國任何一個偷盜團伙的成員。在九月二十九日那一天,有一位衣冠楚楚、氣質高貴、舉止文雅的紳士曾引起人們的注意。他在付款大廳,也就是偷盜案現場,徘徊良久。經過調查,已經比較確切地掌握了此人的外貌特徵,並且已經通知了英國和歐洲大陸的所有警探。因此,一些有識之士——戈蒂埃·拉爾夫便是其中之一,就認為完全有理由相信這個竊賊是肯定溜不掉了。
這件事,不出人們所料,成了倫敦,乃至整個英國當前的首要話題。人們熱烈地談論著這件偷盜案,有的認定首都警察廳一定能偵破,有的則斷言破不了案。所以現在聽到改良俱樂部的會員們,尤其是其中還有一位國家銀行的副總裁也在談論這件事情,也就不足為怪了。
尊貴的戈蒂埃·拉爾夫先生之所以不懷疑調查結論,那是因為他相信懸賞的獎金會鼓起偵探人員的幹勁和啟發他們的才智。而他的會友安德魯·斯圖亞特卻遠沒有這種信心。於是,這些紳士們便繼續不停地爭辯下去。他們幾人圍坐在牌桌的四周,斯圖亞特坐在弗拉納根的對面,法朗丹坐在福克的對面。在打牌的時候,他們都不說話,但每打完一局,中斷了的話題就又重新提起,爭論得更加激烈。
“我斷定這個賊還有溜掉的可能,他是個機靈的傢伙!”安德魯·斯圖亞特說。
“算了吧!”拉爾夫回答說,“不管他逃到哪個國家去,都會落網的!”
“得了吧,我不信。”
“你說說看,他能往哪兒逃?”
“這我不知道,”安德魯·斯圖亞特答道,“可是,不管怎樣,世界之大,能藏身的地方多著呢!”
“以前倒的確如此……”福克先生低聲說,接著他把牌遞給托馬斯·弗拉納根,又說,“該你出牌了,先生。”
玩牌的時候,爭辯暫時中止了。可是不一會兒,安德魯·斯圖亞特又扯起了話題。他說:
“為什麼說以前是如此呢?難道現在地球變小了嗎?”
“沒錯,”戈蒂埃·拉爾夫說,“我的看法和福克先生一樣,地球是變小了。如今環遊地球一週,比起一百年前,速度要加快十倍。正因為這樣,我們所談的這件案子偵破的速度也會加快。”
“照這樣解釋,那個賊要逃跑的話,豈不是更容易了?”
“該您出牌了,斯圖亞特先生!”福克提醒道。
可是,固執的斯圖亞特仍不信服,一局牌打完了,他又舊話重提:
“拉爾夫先生,您應當承認,地球變小,這只不過是一種開玩笑的說法。您之所以這樣說,是因為現在花三個月的時間就可以環遊地球一週了……”
“只要八十天就夠了。”福克先生說。
“的確是這樣,先生們,”約翰·沙利文補充說,“從大印度半島鐵路的羅塞爾到阿拉哈巴德這一路段開通以來,八十天就足以繞行地球一週了。你們看,《每日晨報》上還登了一張計算表呢。”
從倫敦至蘇伊士途經悉尼山和布林迪西(火車、船)……7天
從蘇伊士至孟買(船)……13天
從孟買至加爾各答(火車)……3天
從加爾各答至中國香港(船)……13天
從香港至日本橫濱(船)……6天
從橫濱至舊金山(船)……22天
從舊金山至紐約(火車)……7天
從紐約至倫敦(船、火車)……9天
總計……80天
“不錯,是八十天!”安德魯·斯圖亞特喊了起來。他一不留神,出錯了一張王牌。接著他又繼續說道:“不過,沒有把惡劣天氣、逆風行駛、海上遇險和火車出軌等意外事故計算進去。”
“這些全都計算在內了。”福克先生邊打牌,邊說道。
這回,打著牌就爭論了起來,也顧不上遵守玩牌的規矩了。
“就連土著人或者印第安人破壞鐵路鋼軌這樣的事也都算進去了?”安德魯·斯圖亞特大聲問道,“他們會攔截火車、搶劫行李,還會剝下旅客的頭皮,這些您也都算上了嗎?”
“所有的一切都算在八十天裡了。”福克先生回答說。他把他的牌攤開,接著又說:“兩張王牌。”
現在輪到安德魯·斯圖亞特洗牌。他一邊收牌,一邊說:“福克先生,從理論上講,您是對的,可實踐起來……”
“實踐起來,也準是可行的,斯圖亞特先生。”
“我倒想看看您怎麼去實踐。”
“這就看您的決定了,咱們倆可以一道去。”
“求上帝保佑,我才不去呢!”斯圖亞特大聲喊道,“我敢出四千英鎊(合十萬法郎)打賭,想用八十天環遊地球,在目前這種條件下,根本行不通。”
“恰恰相反,我認為完全有可能。”福克回答說。
“既然如此,那您就去試試吧!”
“用八十天時間環遊地球嗎?”
“對啊。”
“我很樂意去一試。”
“那您打算什麼時候動身呢?”
“馬上。”
“真是瘋了。”安德魯·斯圖亞特喊道。由於福克先生一步不讓地和他爭個不休,他有些生氣了。“算了,”他又接著說,“咱們還是繼續玩牌吧。”
“您還是重新洗牌吧,牌發錯了。”福克先生說。
安德魯·斯圖亞特用他那雙因激動而有些發燙的手把牌收攏起來,突然,又一下子把牌放到了桌上,說:
“好,福克先生,我跟您用四千英鎊打個賭吧!……”
“親愛的斯圖亞特,您還是冷靜一點吧,”法朗丹勸解說,“別當真,大家開個玩笑罷了。”
“我說賭就賭,”安德魯·斯圖亞特回答說,“決不是說著玩的。”
“好吧!”福克說,他轉過身來面對他的牌友們,“我有兩萬英鎊(合五十萬法郎)存在巴林兄弟銀行,我情願拿來打這個賭!”
“兩萬英鎊!”約翰·沙利文叫道,“只要一點點料想不到的延誤,就會讓你失去兩萬英鎊啊!”
“沒有什麼預料不到的事。”福克回答說。
“可是,福克先生,這張八十天的旅行計算表是按最少需用的時間計算的!”
“只要充分利用這有限的時間,也就夠了。”
“但是,要想不超過八十天,那就必須極為準確地一下火車就上船,一下船又能立即上火車才行啊!”
“我會準確把握的。”
“這簡直是在開玩笑!”
“一個體面的英國人是從不開玩笑的,尤其是像打賭這類嚴肅的事,更開不得玩笑,”福克回答說,“我要在八十天內,甚至不用八十天就環繞地球一週,也就是說,用一千九百二十小時,或者說十一萬五千二百分鐘繞地球一週。我願意用兩萬英鎊來打這個賭,你們想和我賭嗎?”
斯圖亞特、法朗丹、沙利文、弗拉納根和拉爾夫商量了一下之後,回答說:
“我們願意賭。”
“好!”福克說,“去多佛爾的火車是八點四十五分開車,我搭這趟車走。”
“今天晚上就走?”斯圖亞特問。
“對,今晚就走。”福克先生回答說。他看了看袖珍日曆,又說道:“今天是十月二日星期三。那麼,我應該在十二月二十一日星期六晚上八點四十五分,回到倫敦,並且要回到改良俱樂部的這個大廳裡來。要是我沒有按期歸來,那麼,先生們,我存在巴林兄弟銀行的那兩萬英鎊,不論在法律上,還是事實上都將歸你們所有。這是一張兩萬英鎊的支票,你們拿著。”
“好,福克先生,我跟您用四千英鎊打個賭吧!”
一張打賭的字據當場就寫好了,六位當事人都在上面簽了字。福克先生一直很冷靜。他打賭當然並不是為了贏錢,他敢於拿出這筆相當於他一半財產的兩萬英鎊來打賭,是因為他已經預料到他可以用對方的錢來完成這項艱苦的歷程,同時,也可以用他的行動證明:這並不是一項無法實施的計劃。而此時他的那些對手們,看樣子很激動,倒不是因為賭注太大,而是由於以這種方式,為這樣一件事打賭,使他們產生一種惴惴不安的感覺。
這時,七點的鐘聲敲響了。他們建議福克先生停止打牌,作一些動身前的準備。
“我已經準備好了,”這位沉著的紳士一面發牌,一面回答說,“我翻的是一張方塊,該您出牌了,斯圖亞特先生。”
(本章完)