簡體版 繁體版 第198章 八十天環遊地球百事通被試探了

第198章 八十天環遊地球百事通被試探了


超級模仿 天亮了,離婚吧 法醫江瞳 愛上你中毒 狼性總裁,不要來 蓮花 讓愛重來 狂顏惑世 親親你,愛愛你 奸臣是妻管嚴

第198章 八十天環遊地球百事通被試探了

第198章 八十天環遊地球 百事通被試探了

費克斯很快又在碼頭上碰見了百事通。他正逍遙自在地閒逛著,兩眼東張西望,他認為在旅途中遇到新鮮事物都該看看。

“喂,朋友!”費克斯走近百事通,問道,“您的護照辦好籤證了嗎?”

“哦,是您呀,先生。多謝您的關心,我們按程式辦妥了。”這個法國人回答說。

“您在觀賞這裡的風景嗎?”

“是啊,可就是待的時間太短,就像在夢裡旅行,我們真的到了蘇伊士嗎?”

“是到蘇伊士了。”

“那就是到了埃及?”

“沒錯!到了埃及。”

“也就是到非洲了?”

“是到非洲了。”

“啊!到非洲了!”百事通說,“真是難以置信!您看,我還以為我們最遠也就是到巴黎呢!巴黎,那麼出名的城市,我只是早上七點二十分到八點四十分,從北站到里昂站的那麼一段時間裡,從馬車的窗子裡瞧了幾眼,而且外面還下著大雨。真是遺憾!我還打算去看看拉雪茲公墓和香榭麗舍大街的馬戲團呢。”

“難道您有急事?”警探問。

“我倒一點也不急。急的是我的主人。哦,差點忘了,我還得去買襪子和襯衫呢!我們出門沒帶什麼行李,只帶了個旅行袋!”

“我帶您到市場買吧,那裡什麼都有。”

“先生,”百事通誠懇地向費克斯說,“您真是太好了!”

於是他們就一齊去了。百事通一說開就沒完沒了。

“最要緊的是,”百事通說,“我得留神,不能誤了上船。”

“時間多著呢,”費克斯回答說,“現在才十二點。”

百事通掏出了他的大銀表說道:“十二點!別開玩笑了!現在是九點五十二分。”

“您的錶慢了。”費克斯說。

“我的表會慢?這是我的曾祖父留下來的傳家之寶。它一年誤差也不會超過四五分鐘,這是個標準表。”

“哦,我明白了,”費克斯回答說,“您的表是倫敦時間,倫敦時間比蘇伊士時間差不多慢兩小時。每到一個地方,要按當地的時間調整您的表。”

“要我調錶!”百事通大聲說,“我從來也不調錶。”

“那麼,您的表就跟太陽的執行不一致了。”

“管他太陽不太陽!先生,太陽也會錯的。”

“您認識您這位主人很長時間了?”

“我呀,”百事通回答說,“我是在動身的那一天才到他家工作。”

過了一會兒,費克斯問他:“您從倫敦出發很倉促吧?”

“我記得很清楚!上週三晚上八點鐘,福克先生從俱樂部提前回來了,比以往要早得多,四十五分鐘之後我們就出發了。”

“那麼,您的主人要去哪裡呢?”

“他說要環遊地球!”

“環遊地球?”費克斯叫了起來。

“是的,在八十天內!這是個賭博,遇到您我才說,我才不相信呢。這件事有違常理,裡面肯定有問題。”

“那麼,這位福克先生很奇怪嘛!”

“我也這麼認為。”

“那他肯定是很有錢。”

“是的,他身上有一大筆現金,都是新的。他在路上花錢很大方,幾個小時前,他還向蒙古號大副承諾,說如果船能提前到達,他將獎勵一大筆錢給大副。”

這番回答,使已經非常激動的警探更加熱血沸騰。盜竊案發生以後不久,匆忙離開倫敦,身上帶著一大筆錢,急急忙忙要跑到遠方,並用奇怪的打賭作藉口,這一切都證明費克斯的猜測是對的。他又從這個法國小夥子口中引出一些情況,並確定這小夥子對他的主人一點也不瞭解,知道福克先生一個人孤僻地生活在倫敦,知道人家都說他有錢,但卻不知道他的錢是從哪裡來的,知道他是個深不可測的人。同時,費克斯也確實知道了斐利亞·福克不會在蘇伊士上岸。他的目的地是孟買。

“孟買離這兒遠嗎?”百事通問。

“相當遠,”警探回答說,“到那裡您還要坐上十幾天的船。”

“孟買到底在哪兒呀?”

“在印度。”

“這一回我要倒大黴了!真見鬼,我告訴您……有件事,我真要愁死了……我的煤氣……”

“什麼煤氣?”

“出門時我忘記關煤氣爐了,現在它還在燒著呢。將來這筆煤氣費全得算在我頭上。算一下,每二十四小時兩個先令,這正好比我每天的工資多六便士。您知道,這趟旅行多延長一天我就多一天損失。”

費克斯真的在關心百事通的“煤氣”問題?這很難說,因為他根本就沒聽百事通的話,他在想著自己該怎麼辦。來到了百貨市場,費克斯讓百事通自己去買東西,並且提醒他別誤了時間,然後就急急忙忙跑回領事館。現在,費克斯覺得自己的猜測得到證實,顯得信心十足,冷靜沉著。

“領事先生,”他說道,“現在證據確鑿,這傢伙是逃不出我的手心了。他想裝成一個要花八十天去環遊地球的怪紳士矇混過關。”

“如此說來,他真是老奸巨猾啊,”領事接著說,“他想騙過歐美兩洲所有警察局,最後再回到倫敦去。”

“是啊!我們倒要看看他有多大能耐!”費克斯回答說。

“您確定沒弄錯?”領事又問了一遍。

“不會弄錯的。”

“那麼,為什麼這個賊一定要拿護照來辦簽證,證明他路過蘇伊士呢?”

“為什麼……領事先生,這我也不知道,”警探回答說,“不過,請您聽我告訴您。”

於是他就把剛才跟福克的僕人談話中那幾件最值得懷疑的事情說了一遍。

“不錯,從這些事實能作出的一切推斷都對這個人不利。您打算怎樣辦?”

“我馬上給倫敦發電報,要求立即給我寄一張逮捕令到孟買。我也搭上蒙古號,一路跟蹤這個賊到印度。到了英國的屬地,我就客氣地走到他跟前,一手拿出逮捕令,一手抓住他的肩膀。”

警探冷冷地說完後,就去發電報了。他在郵局給倫敦警察局局長髮了前文提到的那份電報。

一刻鐘之後,費克斯提著自己簡單的行李,帶著一筆錢,上了蒙古號。過了一會兒,這條快船已經飛也似的在紅海上飛馳開了。

(法)儒勒·凡爾納謝謝您的支援!!