第192章 八十天環遊地球百事通的好差事
送上門的童養媳 這是我們的愛情 鬼妃要上天 至尊少年王 驚世大預言 道種 無限升級契約流 一枕初寒夢不成 傲世雙驕,一妃連城 召喚全面戰爭
第192章 八十天環遊地球百事通的好差事
第192章 八十天環遊地球 百事通的好差事
百事通剛開始覺得好奇,自言自語道:“說真的,我在杜莎夫人蠟像館裡看見的那些‘好好先生’,跟我現在的這位主人簡直沒有一點差別!”
這兒要交代一下:杜莎夫人蠟像館裡的那些“好好先生”是蠟像,在倫敦經常有很多人去欣賞。這種蠟像做得栩栩如生,如果會說話,就跟真人一樣了。
和福克先生見面的短短几分鐘裡,百事通就已經把這位新主人迅速細心地觀察了一遍。這人年紀在四十歲左右,面容端莊清秀,個兒高高的,雖略有點胖,但無損他的風采。他的頭髮和鬍鬚是金褐色的,前額光滑,太陽穴上也沒有一絲皺紋。他面色並不紅潤,顯得有點蒼白,有一口整齊美觀的牙齒。他的個人修養顯然很高,已經達到了如相士們所說的“雖動猶靜”的境界。凡是“多做事,少廢話”的人所具有的特點他都有。安詳、冷靜,眼睛一眨不眨,眼珠明亮有神,簡直是最標準的冷靜的英國人。這種人在英國隨處可見。安麗卡·考夫曼的妙筆,曾把他們畫成帶點學究氣的人物。從福克先生日常生活看來,會給人們留下一種印象,覺得他一舉一動都是不輕不重,不偏不倚,恰到好處,簡直像勒魯瓦或是伊恩肖的精密計時器一樣準確。事實上,福克本人就是個準確性的化身,這一點可以從他的雙手和雙腳的動作上清楚地看出來。因為人類和其他動物一樣,四肢也是表達感情的器官。
福克先生的生活按部就班,行動精密準確,不緊不慢,凡事總有準備,舉手投足也有一定的節制。福克先生從不多走一步路,走路總是挑最近的走。他決不會無故地朝天花板看一眼,也不會無故地做一個手勢。他既沒有激動過,也沒有苦惱過;他是世界上最不性急的人,也從不會因遲到而誤事。他獨自生活,幾乎與世隔絕,這一點人們還是能理解的。他認為在生活中既然要與人交往,就難免會發生爭執並因此誤事,因此,他從不與人交往,也不與人爭執。
提起若望,綽號百事通,是土生土長的巴黎人。他在英國待了五年,一直在倫敦給人當貼身僕人,但始終沒有遇到一個合適的主人。
百事通完全不是福龍丹、馬斯加里勒那類人。他們只不過是下流痞子,他們趾高氣揚、目空一切、裝腔作勢、冷漠無恥。百事通絕不是這種人,他是個很正派的小夥子,相貌很討人喜歡。他的嘴脣微微上翹,看來像是準備要品嚐什麼東西或是親吻什麼人似的;他雙肩上長著個圓圓的腦袋,使人感到和藹可親,他還是個殷勤而又溫和的人;他有一雙碧藍色的眼晴,像是嵌在他那紅光滿面的臉上;他的臉很胖,胖得自己都能看到自己的顴骨;他身軀魁梧,肩寬腰圓,肌肉結實,孔武有力。他能擁有如此健壯的體格,全是鍛鍊的結果。他那棕色的頭髮總是亂蓬蓬的,如果說古代雕塑家懂得密涅瓦十八種處理頭髮的技藝,那麼百事通卻只懂得一種:拿起粗齒梳子,刷刷刷三下,就完事大吉。
只要稍微考慮一下,不論是誰都不會說這小夥子大大咧咧的性格會跟福克的性格合得來。他是否能達到主人要求的百分之百的準確性呢?這隻有到使喚他的時候才能看得出來。人們知道,百事通青年時代曾經四處漂泊,現在他希望能安定下來,好休息休息。他聽別人誇獎英國人做事有條有理、一絲不苟,且具有典型的冷靜的紳士氣派,於是就來英國碰碰運氣。可是直到現在,命運似乎還在跟他開玩笑,他在任何地方都安定不下來。他先後換了十個東家,這十家人性情脾氣都很稀奇古怪,喜歡到處冒險、四海為家。這些不再適合百事通。他最後一個東家是年輕的國會議員羅德朗斯·法瑞爵士。這個爵士晚上經常光顧海依市場的牡蠣酒吧,最後總是警察把他揹回來。百事通出於對主人的尊敬,曾經斗膽向爵士提了些很有分寸的意見,結果惹來爵士大發雷霆,百事通也幹不下去了。恰巧此時他聽說福克先生正要找一個僕人,他打聽了一下這位紳士的情況,知道他的生活是十分有規律的,既不在外面住宿,也不出門旅行,離開住宅不會超過一天。給這個人當差,對百事通來說真是太合適了。於是他登門謁見了福克先生,最後正如我們前面所說的,他留了下來。
十一點半剛過,塞維爾街的住宅裡只剩下百事通一個人。他馬上開始巡視整個住宅,從地下室到閣樓,每處都跑了一遍。這幢房子整齊、清潔、莊嚴、樸素,也非常舒適方便。百事通對此很滿意,對他來說這裡就是個漂亮舒適的蝸牛殼。而這個蝸牛殼是用瓦斯照明的,因為只用瓦斯就能滿足這裡的照明和取暖需要了。百事通毫不費力地在三樓找到了他住的房間。房間挺合他的心意,裡面還裝著電鈴和傳話筒,可以跟地下室和二樓的各個房間聯絡。壁爐上面有個電子掛鐘,跟福克先生臥室裡的掛鐘時間一致。兩個鍾同時敲響,一秒也不差。
“一切都太好了,真稱心如意呀!”百事通自言自語地說。
他在自己的房間裡看見一張注意事項表,貼在掛鐘頂上。這是他每天工作的內容——從早上八點鐘福克先生起床的時候開始,一直到十一點半福克先生去俱樂部吃午飯為止——所有工作的細節:八點二十三分送茶和烤麵包,九點三十六分送刮鬍子的熱水,九點四十分理髮……然後從上午十一點半一直到夜間十二點——這位有條不紊的紳士睡覺的時候——所有該做的事,都寫在上面,交代得詳細清楚。百事通喜滋滋地把這張工作表仔細琢磨了一番,並把各項該做的事都牢牢地記在心上。
福克先生的衣櫃裡面裝得滿滿的,各種衣服應有盡有。每條褲子,每件上衣,甚至每件背心,都有排列的號碼。這些號碼又寫在取用和收藏衣物的登記簿上。隨著季節的更替,登記簿上還註明哪天該穿哪一套衣服。就連穿什麼鞋子,也同樣有一套嚴格的規定。
總之,塞維爾街的這所房子,鼎鼎大名而不拘小節的希爾頓先生住在這裡時是個亂七八糟的地方,如今陳設得整齊有序,讓人感到輕鬆愉快。這裡沒有書房,甚至連一本書也找不到。福克先生也不需要書房,因為俱樂部裡有兩個圖書館,一個是文藝書籍圖書館,另一個是法律和政治書籍圖書館,他可以隨意閱覽。在他臥室裡面,有個不大不小的非常堅固的保險櫃,既能防火,又可防賊。這所房子裡絕無武器,無論是打獵用的還是打仗用的,統統沒有。一切都表明主人好靜的性格。
百事通把這所住宅仔仔細細地檢查一遍後,他情不自禁地搓著雙手,胖胖的臉上露出場揚得意的笑容,高興得反覆說道:
“這太好了,這正是我要找的差事,我跟福克先生一定會合得來的。他是一個不愛出去走動的人,他做事一板一眼就像一架機器!妙呀!伺候一架機器,我是沒有什麼抱怨的了。”
(法)儒勒·凡爾納謝謝您的支援!!