簡體版 繁體版 第140章 海島的祕密被炸掉的船2

第140章 海島的祕密被炸掉的船2


都市開光眼 南月菊香 末世女王:血靈召喚師 夢裡遇見愛 畫愛 腐上你的心 比青峰還……的女人 網遊之劍走偏鋒 寂夏花開 這個傢伙有點悶

第140章 海島的祕密被炸掉的船2

第140章 海島的祕密 被炸掉的船(2)

在船頭,龍骨的兩側,損壞的艏柱前七八英尺處,船的兩舷撕開了一道至少長20英尺的可怕的裂口。在那裡,兩個不可能再次堵塞的大窟窿正張著嘴。此外,不光是船底的銅襯板和包板都不見了——它們很可能被炸成了碎片,甚至連船框架本身以及連線著框架的木栓和螺釘都無影無蹤。整個船體直至後部的列板都斷裂了,無法再接合起來。最下龍骨被一股無法解釋的強力撕裂,而且,龍骨本身有好幾處被從縱梁那裡拉開,整個斷裂開來。

“見鬼了!”潘克洛夫嚷道,“我看這艘船很難再浮起來了!”

“根本是不可能。”艾爾通說。

“不管怎樣,”吉丁·史佩萊向水手指出,“如果真的發生了爆炸,這次爆炸可產生了一些奇怪的效果了!它炸壞了船體的下部,但卻沒炸飛甲板和船的水上部分!這些大洞多半是觸礁,而不是火藥庫爆炸造成的!”

“可海峽裡沒礁石!”水手反駁道,“您說的我都同意,除了觸礁這種說法。”

“我們試一試進入船內吧,”工程師說,“也許我們能找到它毀滅的原因。”

這是該採納的最好意見。另外,該清點一下船上所剩的財產,並將其全部收集起來以備不時之需。

要進入雙桅橫帆船內並不難。海水一直很低,而且由於船體翻轉,甲板的下層現在變成了上層,可以通行。由一些沉重的鑄鐵組成的壓艙物,已經把甲板撞穿了好幾處地方。眾人聽到了海水流過船殼縫隙時發出的潺潺聲。賽勒斯·史密斯和同伴們手裡拿著斧子,在半破爛的甲板上往前走去。

各式各樣的箱子堆滿了甲板,由於沒被水浸泡多久,裡面的東西估計並沒有損壞。

於是,眾人忙著把所有這些大小箱子都搬到安全的地方。海水應該過幾個小時後才再漲潮,因此,這幾個小時得好好利用起來。在船身的開裂處,艾爾通和潘克洛夫用一架滑輪車把木桶和箱子吊了上來。獨木舟立刻就裝上這些東西,然後運到海灘上。眾人把所有的東西統統拿走,說不定,以後還得列張物品清單呢。

總之,令新移民們大為滿意的是,這艘雙桅橫帆船上裝載著各式各樣的貨物和各式成套的物品,比如器皿、工業器和工具,簡直像那些做大貿易的波利尼西亞商船一樣。在那裡,眾人或許只找到所有東西中的一小部分,但眾人認為這正是林肯島移民地上所需要的。

然而,賽勒斯·史密斯驚愕地默默觀察到一點,不僅雙桅橫帆船的船體,正如他說過的,在引起災難的尚未查明原因的撞擊中損壞嚴重,而且內部裝備也遭到滅頂之災,特別是船頭。隔板和柱子都碎裂了,像是有一枚威力巨大的炮彈在船裡爆炸過一樣。隨著那些箱子——那根本不是些難以搬動的大宗件,而是些小包裹,而且,上面的印跡已經無法辨清了——被搬離船上後,新移民們可以很方便地從船頭走到船尾。

於是,眾人到達了雙桅橫帆船的船尾,這一部分原先是艉樓。根據艾爾通的指點,應該在這裡找一找火藥庫。賽勒斯·史密斯認為,既然它沒發生爆炸,那就可能搶救出幾桶火藥來,而火藥通常是用金屬皮包著的,所以不會被水浸溼。

果真不出所料。眾人在一大堆炮彈中找到了20來只木桶,桶內鑲著一層銅皮。眾人小心謹慎地把桶抬上來。潘克洛夫親眼看到,終於相信了,“奮進號”的事故不可能是因為爆炸造成的。因為,火藥庫所在的這一部分船身倒反是受損最輕的。

“可能真是觸礁!”固執的水手說,“但至於礁石嘛,這海峽裡並沒有礁石啊!”

“那麼,到底是怎麼回事?”赫伯特問。

“我什麼也不知道,”潘克洛夫答道,“賽勒斯先生也不知道,甚至沒人知道,而且這永遠是個不解之謎!”

時間就在搜尋各式各樣的東西中流逝,好幾個小時過去了。這時,海里開始漲潮了,清理工作不得不告一段落。再說,也用不著擔心潮水會把船的骨架沖走,因為它已經深深地陷入泥沙中,像拋錨似的牢牢固定在那裡。

大家於是可以安心等到下次退潮時,再來接著幹活。但至於船本身,雖然好好地躺著,但必須趕快把船裡的物資搶救出來,因為船體很快就會被海峽裡的流沙淹沒。

這時是下午5點鐘。對新移民們來說,這一天是夠辛苦的。他們放開胃口大吃一頓,然而,累歸累,他們還是忍不住要檢視一下那些箱子,裡面可是裝滿了“奮進號”的貨物。

大多數箱子裡裝的是衣物,可以想象它們的受歡迎程度。在箱子裡面,盡是一些夠整個移民地的人穿著的東西,像各式衣服和各種尺寸的鞋子。

“我們這下子可真是太富有啦!”潘克洛夫喊著,“但我們該怎麼處理所有這些東西呢?”

而每時每刻,當水手看到一桶桶烈性酒,一箱箱菸草,一支支火槍和一把把刀劍,一包包棉花,一件件耕作工具、木工工具、細木工工具和鐵匠工具以及一箱箱各種種子——這些東西泡在水中時間不長,絲毫無損——時,他不禁發出陣陣歡呼。啊!要是在2年前,這些東西及時出現就好了!但無論如何,即使現在這些心靈手巧的新移民們已經為自己配置了不少工具,但這些財富仍然會派上大用場的。

花崗岩宮的倉庫裡,空地方多的是,但是,今天時間有限,眾人來不及把全部的東西入庫。然而,還不能忘了“奮進號”上那6個已經上了海島的亡命之徒,那是一群窮凶極惡的匪徒,必須時刻提防他們。雖然感恩河上的橋和所有的吊橋都已拉了起來,那幾個海盜是不會被區區一條小河流擋住的,窮途末路的無賴有時候是非常可怕的。

眾人很快就會商議出他們該採取的解決辦法來,但在這之前,必須守護著這些堆在“煙囪管道”附近的箱子和包裹。因此,這一夜,新移民們就輪流值班守夜。

一晚上就這樣過去了,那些海盜倒沒有發起什麼進攻。傑普“老爺”和託普守衛在花崗岩宮腳下,一旦有什麼動靜,它們會很快報警的。

接下來3天的時間,都被用來搶救那些有價值的東西。退潮時,眾人就從船艙中搬出東西來;漲潮時,眾人就把這些物品入庫。大部分銅質襯板已經從船身上揭了下來,船身正一天天陷進流沙中。可是,搶在流沙把那些沉到船底的重物吞沒前,艾爾通和潘克洛夫幾次潛到海底,終於找到了鐵鏈、鐵錨、壓船鐵,還有那4門大炮。這些都是用空桶浮起拉到岸上的。

大家看,移民地的武器庫和花崗岩宮的倉庫以及配膳室都是由於這次沉船打撈而充實起來的。一向熱衷於搞自己計劃的潘克洛夫,已經開始策劃著建起一個居高臨下的、可以俯視並控制海峽和河口的大型炮臺了。有那4門大炮,就能阻攔任何艦隊——“不管它有多麼強大”——進犯林肯島水域!

這時候,雙桅橫帆船隻剩下一個無用的空殼了,天氣卻開始變壞,把船殼摧毀了。賽勒斯·史密斯本來還打算把船殼炸掉,再到岸邊收拾起碎片,不料東北方刮來的一陣大風和一股巨流,讓他省下了火藥。果真,23日到24日的那個晚上,雙桅橫帆船的船殼完全解體了,一部分殘骸漂到了海灘上。

至於船上的檔案,不用說,儘管仔細地找遍了艉樓的櫃子,賽勒斯·史密斯還是一無所獲。海盜們顯然已經把“奮進號”船長或船主留下的一切都銷燬了,而且,因為船尾上沒寫有船籍港的名字,所以他們根本無從猜測這艘船的國籍。然而,根據其船首的某些造型,艾爾通和潘克洛夫認為這艘雙桅橫帆船應該是英國製造的。

這場災難,或者說這場幸運又無法解釋的、使新移民們神奇得救的結局發生了一週之後,眾人再也看不到那艘船的一絲蹤影了,哪怕是退潮的時候。

船的碎片已經漂散了,而花崗岩宮幾乎接納了船上所有的東西。

然而,要不是納布在沙灘上閒轉時,偶然發現了一個厚厚的鐵筒,上面還有爆炸的痕跡,這個祕密也許永遠不會被揭開。這隻鐵筒被扭曲了,而且稜邊撕開著,好像是炸藥爆炸所致的。

納布把這塊金屬交給他的主人,後者當時正和他的夥伴們在“煙囪管道”車間裡忙碌著。

賽勒斯·史密斯認真地查看了這個鐵筒,然後,轉身對潘克洛夫說:“朋友,您堅持認為‘奮進號’不是被撞沉的嗎?”

“是的,賽勒斯先生,”水手答道,“您和我一樣清楚,海峽里根本沒有岩石。”

“可是,要是它是撞上了這個鐵筒呢?”工程師指著那邊碎裂的鐵筒說。

“什麼,這段管子?”潘克洛夫以不大確信的口氣喊道。

“朋友們,”賽勒斯·史密斯接著說,“你們還記得嗎,在沉船之前,那艘雙桅橫帆船被一股巨大的海水舉起來?”

“記得,賽勒斯先生!”赫伯特答道。

“那麼,大家想知道是什麼掀起了那股巨流嗎?就是這個。”工程師指著那個破鐵筒說。

“這個?”潘克洛夫反問道。

“正是!這個鐵筒是一隻水雷的殘餘物!”

“水雷?!”工程師的同伴們一起喊道。

“但誰把這隻水雷放在那裡呢?”潘克洛夫問道,他無法相信。

“我能夠對您說的就是:那不是我乾的!”賽勒斯·史密斯答道,“但它確確實實就在那裡,再說,它那無與倫比的威力您也見識到啦!”

(法)儒勒·凡爾納謝謝您的支援!!