簡體版 繁體版 43章

43章


晴日 極品至尊兵王 傲運天禧 烽火紅顏劫 類似愛情 腹黑總裁心尖寵 橫推三千世界 掌控球場 逍遙遊 英雄監獄

43章

重生之偏偏喜歡你 43章 易看

喜歡宋婉婉,多謝網遊之天下無雙!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌最新章節校園全能高手。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

喜歡宋婉婉,請支援正版,多謝!

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。

休:息也。指高木無蔭,不能休息。思:語助。漢:漢水,長江支流之一。遊女:漢水之神。

江:江水,即長江。永:水流長也。方:桴,筏。

翹翹(音橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生。錯薪:古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。刈(音義):割。楚:灌木名,即牡荊。歸:嫁也。秣(音莫):餵馬。

蔞(音樓):蔞蒿,嫩時可食,老則為薪。駒:小馬。

漢廣

南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

註釋

詩人追求漢水遊女,終於失望的戀歌。