簡體版 繁體版 陰毒1

陰毒1


極品狂少 千山暮雪 我的冷傲美女總裁 鐵血女人:槓上盛世太子爺 神之凝視 攝政王的小魔妃 網遊三國之大漢征程 所多瑪的咒語 exo之我心歸屬 暗帝的禁寵

陰毒1

陰毒1

我和玉妍冰很榮幸的混了一通,剛好午飯時間,大家一塊去西餐廳吃飯。

這一點上我又要囉嗦了。

商務廳長並未好酒好茶飯的招待,而是在我們西餐廳吃自助餐。

真正接待這些人的宴會,是安排在明天晚上,到時候還會邀請很多企業界代表。

我們一大家子派的是玉壺冰和玉妍冰;

那麼多人我不耐煩,應酬也不是我的長項,就算了。

不過我酒店的飯菜也不差,從食品衛生到口味到服務等等,都無可挑剔,絕對的六星級。

吃飯的時候,加方代表團團長坐過來和我說話,讓我受寵若驚。

更讓我受寵若驚的是,餐廳供有二十種飲料,但他拿的卻是飲嘆的飲料,

一邊用比較不太蹩腳的中文和我說:

“在加拿大,還喝不到這麼好的飲料,解乏又醒腦;

中藥,真正的中國文化,我很喜歡。”

好吧,老大喜歡就好。

玉妍冰客氣的應道:“中藥的作用與西藥不同;

不過真正的來說,還是叫生物藥類更符合一些,西藥也就是化學藥類。

加拿大很多生物也有不錯的藥效,

有一種Sage,對消除體內油脂有很好的功效。

如果能合理有效的利用起來,有很好的前景。”

這句話明貶暗褒,詞面上好像說中藥不應該是中國把持的什麼面子,加拿大也有;

真正的意思是說,中藥是可以放之四海而皆準的好東西。

這是一種真正的趨同化,或者文化交流,這樣接受起來就容易一些。

中藥是從中國發源的,但並非限定在中國範圍。

中國文化也並非只有中國人能用,我們可以考慮一下文化侵略。

當名字改為生物藥類後,雖然淡化了“中”這個字眼、藏起來,但能帶來更廣闊的天地。

因為我們好幾款飲料在美國都無法取得預期效果